Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Many other words have -er in British English. These include Germanic words, such as anger, mother, timber and water, and such Romance-derived words as danger, quarter and river. The ending -cre, as in acre, [26] lucre, massacre, and mediocre, is used in both British and American English to show that the c is pronounced /k/ rather than /s/.
Several pronunciation patterns contrast American and British English accents. The following lists a few common ones. Most American accents are rhotic, preserving the historical /r/ phoneme in all contexts, while most British accents of England and Wales are non-rhotic, only preserving this sound before vowels but dropping it in all other contexts; thus, farmer rhymes with llama for Brits but ...
This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version: spelt, spelled; Derived words often, but not always, follow their root.
in the middle of the Atlantic Ocean, halfway between UK & US; an English-speaking accent with features of both British and American speakers region of the U.S. that includes all or some of the states between New York and South Carolina [4] (exact definition of Mid-Atlantic States may vary) middle class
List of words having different meanings in American and British English (A–L) List of words having different meanings in American and British English (M–Z) See also
men or boys (but increasingly used for people of either sex; in the singular it still almost exclusively refers to a male, "Guys" has become a more popular phrase in the UK) (US & UK: guys) one's friends ("the chaps") (US & UK: the guys) cheeks – as in Bath Chaps – stewed pigs' cheeks, a delicacy
In both British and American English, a person can make a decision; however, only in British English is the common variant take a decision also an option in a formal, serious, or official context. [38] The British often describe a person as tanned, where Americans would use tan. For instance, "she was tanned", rather than "she was tan". [39]
List of words having different meanings in American and British English (A–L) List of words having different meanings in American and British English (M–Z) Glossary of American terms not widely used in the United Kingdom; Glossary of British terms not widely used in the United States