Search results
Results From The WOW.Com Content Network
thời tiết (時節) is used with the meaning of 'weather", while in Mandarin, it means a 'season' (mainly refers to a specific period of time, often within the context of a particular season). thư viện (書院) means 'library' in Vietnamese, but in Mandarin, it refers to a 'study room' or an 'academy'.
a word derived from the English word "show" which has the same meaning, usually paired with the word chạy ("to run") to make the phrase chạy sô, which translates in English to "running shows", but its everyday use has the same connotation as "having to do a lot of tasks within a short amount of time". This is an example of transliteral slang.
Thị (氏) is an archaic Sino-Vietnamese suffix meaning "clan; family; lineage; hereditary house" and attached to a woman's original family name, but now is used to simply indicate the female sex. For example, the name "Trần Thị Mai Loan" means "Mai Loan, a female person of the Trần family"; meanwhile, the name "Nguyễn Lê Thị An ...
A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Vietnamese Wikipedia article at [[:vi:Lương Tài]]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|vi|Lương Tài}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation
The HUS High School for Gifted Students, commonly known as High School for Gifted Students of Science (HSGS; Vietnamese: Trường Trung học phổ thông chuyên Khoa học Tự nhiên), is a specialized, most-selective (6% acceptance rate) public magnet school of VNU University of Science, a member of Vietnam National University, Hanoi system.
BCS, the IATA code for Southern Seaplane Airport in the state of Louisiana, US; BCS, the ICAO code for European Air Transport (Belgium), a defunct cargo airline; BCS, the National Rail code for Bicester North railway station in the county of Oxfordshire, UK; BCS, the NYSE stock ticker symbol for Barclays plc, a UK-based bank
Tran Phu - Ba Vi High School Tay Dang Town, Ba Vi Tran Dai Nghia High School Phuong Hanh Hamlet - Tan Tien Commune - Chuong My District To Hieu - Gia Lam High School Duong Xa communes To Hien Thanh High School 27 Alley, Dong Cac, O Cho Dua Ward, Dong Da District Thanh Xuan High School Tam Hung commune, Thanh Oai district Tay Son High School
Vietnamese Chữ Hán European equivalent Remarks Hoàng đế: 皇帝 Emperor: see Chinese nobility: Quốc vương: 國王 King: lit. “King of the State”. In the historical context of Vietnam and Imperial China, Quốc vương was used to refer to the Emperor of Vietnam in its correspondences with the Chinese dynasties.