Ads
related to: vietnamese english bilingual bible
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Grace "began a fresh translation" in 1917. [ 7 ] The whole Bible was published in 1934 and is published by the Bible Society in Vietnam as the "Old Version" and uses an archaic, traditional vocabulary of Vietnamese. In 1966, the Vietnamese Bible Society was established. The Bible societies distributed 53,170 Bible examples and 120,170 New ...
The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.The United Bible Societies is a global fellowship of around 150 Bible Societies with the aim of translating publishing, and distributing the Bible.
William Cadman (Rotherhithe 4 April 1883 – Da Lat, 7 December 1948) was an English missionary in Vietnam with his American wife Grace. William and his team printed the Bible in Hanoi, and his wife Grace was the primary translator of the Bible into Vietnamese, along with John Drange Olsen. [1][2][3] The main Protestant version in use in ...
e. Christianity was first introduced to Vietnam in the 16th century. [1] Christians represent a significant minority in Vietnam: Catholics and Protestants were reported to compose 7% and 2% of the country's population respectively in 2020. However, the real number of Christian in Vietnam is 10% to 12% [2]
This was an early Catholic attempt to translate the Bible into English from the original Hebrew, Aramaic and Greek languages instead of from the Latin Vulgate. Was partially translated and released in various versions with the Douay-Rheims making up whatever books were not yet translated. World English Bible [21] WEB Modern English 2000–2022
Pages in category "Translators of the Bible into Vietnamese" The following 4 pages are in this category, out of 4 total. This list may not reflect recent changes .