When.com Web Search

  1. Ad

    related to: hanyu pinyin to chinese converter

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Pinyin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pinyin

    t. e. Hanyu Pinyin, or simply pinyin, is the most common romanization system for Standard Chinese. In official documents, it is referred to as the Chinese Phonetic Alphabet. Hanyu (汉语; 漢語) literally means ' Han language'—that is, the Chinese language—while pinyin literally means 'spelled sounds'. Pinyin is the official system used ...

  3. Bopomofo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo

    Bopomofo, also called Zhuyin Fuhao[1] (注音符號; Zhùyīn fúhào; 'phonetic symbols'), or simply Zhuyin, [2] is a transliteration system for Standard Chinese and other Sinitic languages. It is commonly used in Taiwan. It consists of 37 characters and five tone marks, which together can transcribe all possible sounds in Mandarin Chinese.

  4. Tongyong Pinyin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tongyong_Pinyin

    Tongyong Pinyin was the official romanization of Mandarin in Taiwan between 2002 and 2008. The system was unofficially used between 2000 and 2002, when a new romanization system for Taiwan was being evaluated for adoption. Taiwan's Ministry of Education approved the system in 2002, [1][2] but its use was optional.

  5. Help:IPA/Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Mandarin

    View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  6. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.

  7. Pinyin table - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pinyin_table

    This pinyin table is a complete listing of all Hanyu Pinyin syllables used in Standard Chinese. Each syllable in a cell is composed of an initial (columns) and a final (rows). An empty cell indicates that the corresponding syllable does not exist in Standard Chinese. The below table indicates possible combinations of initials and finals in ...

  8. Chinese language romanization in Taiwan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language...

    After a long debate, Hanyu Pinyin, the official romanization system used in the People's Republic of China, was planned to be the nationwide standard in Taiwan for 2009. [1] [2] While the national government and many provinces and cities adopted Hanyu Pinyin for use on signs, some places use Tongyong Pinyin and older systems.

  9. Chinese punctuation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_punctuation

    When Chinese is romanized, spaces are used to assist in reading. Rules vary between systems but most commonly – as in Hanyu Pinyin – the spaces properly occur between semantic divisions (i.e., words) but in practice are often placed between phonetic divisions (i.e., individual characters).