When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Circumflex - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Circumflex

    It lengthens a stressed vowel (a, e, i, o, u, w, y), and is used particularly to differentiate between homographs; e.g. tan and tân, ffon and ffôn, gem and gêm, cyn and cŷn, or gwn and gŵn. However the circumflex is only required on elongated vowels if the same word exists without the circumflex - "nos" (night), for example, has an ...

  3. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...

  4. Ñ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ñ

    Ñ or ñ (Spanish: eñe, ⓘ), is a letter of the modern Latin alphabet, formed by placing a tilde (also referred to as a virgulilla in Spanish, in order to differentiate it from other diacritics, which are also called tildes) on top of an upper- or lower-case n . [1]

  5. Portuguese-Language Orthographic Agreement of 1990 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese-Language...

    The Portuguese-Language Orthographic Agreement of 1990 (Portuguese: Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990) is an international treaty whose purpose is to create a unified orthography for the Portuguese language, to be used by all the countries that have Portuguese as their official language.

  6. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    Él me lo dio = "He gave it to me" Ellos te lo dijeron = "They said it to you" Yo te me daré = "I will give myself to you" Vosotros os nos presentasteis = "You [pl.] introduced yourselves to us" Se le perdieron los libros = "The books disappeared on him" (lit. "The books got lost to him")

  7. Interlingue grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interlingue_grammar

    In the object form the pronouns are: me, te, le, la, it, nos, vos, and les (with los and las as specific masculine and feminine forms, respectively). In the oblique case , the pronouns are me , te , il (or le ), noi (or nos ), voi (or vos ), and ili (or les ), varying by user and situation for pronouns except me and te . [ 8 ]

  8. Portuguese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_phonology

    The consonant inventory of Portuguese is fairly conservative. [citation needed] The medieval Galician-Portuguese system of seven sibilants (/ts dz/, /ʃ ʒ/, /tʃ/, and apicoalveolar /s̺ z̺/) is still distinguished in spelling (intervocalic c/ç z, x g/j, ch, ss -s-respectively), but is reduced to the four fricatives /s z ʃ ʒ/ by the merger of /tʃ/ into /ʃ/ and apicoalveolar /s̺ z̺ ...

  9. Spanish object pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_object_pronouns

    Te gusta y me gusta but never *Te y me gusta = "You and I like him" (lit. "He pleases you and me") – can also be phrased with a single plural clitic as A ti y a mí nos gusta (i.e. "You and I, we like him"). Lo vi y te vi but never *Lo y te vi = "I saw him and you"