Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Some examples: replacing "the taxi driver" with the pronoun "he" or "two girls" with "they". Another example can be found in formulaic sequences such as "as stated previously" or "the aforementioned". Cataphoric reference is the opposite of anaphora: a reference forward as opposed to backward in the discourse. Something is introduced in the ...
The sentence can be read as "Reginam occidere nolite, timere bonum est, si omnes consentiunt, ego non. Contradico." ("don't kill the Queen, it is good to be afraid, even if all agree I do not. I object."), or the opposite meaning "Reginam occidere nolite timere, bonum est; si omnes consentiunt ego non contradico.
When the prefix "re-" is added to a monosyllabic word, the word gains currency both as a noun and as a verb. Most of the pairs listed below are closely related: for example, "absent" as a noun meaning "missing", and as a verb meaning "to make oneself missing". There are also many cases in which homographs are of an entirely separate origin, or ...
A homograph (from the Greek: ὁμός, homós 'same' and γράφω, gráphō 'write') is a word that shares the same written form as another word but has a different meaning. [1] However, some dictionaries insist that the words must also be pronounced differently, [ 2 ] while the Oxford English Dictionary says that the words should also be of ...
Lexical semantics also explores whether the meaning of a lexical unit is established by looking at its neighbourhood in the semantic network, [7] (words it occurs with in natural sentences), or whether the meaning is already locally contained in the lexical unit. In English, WordNet is an example of a semantic network.
A loanword is distinguished from a calque (or loan translation), which is a word or phrase whose meaning or idiom is adopted from another language by word-for-word translation into existing words or word-forming roots of the recipient language. [4] Loanwords, in contrast, are not translated.
Gleitman (1990) counters Pinker's ideas by asserting that context is insufficient to supply word meaning, as a single context can allow for multiple interpretations of an uttered sentence. She explains that simply observing objects and events in the world does not provide sufficient information to infer the meanings of words and sentences. [ 2 ]
Semantic change (also semantic shift, semantic progression, semantic development, or semantic drift) is a form of language change regarding the evolution of word usage—usually to the point that the modern meaning is radically different from the original usage.