Ads
related to: biblia kereső e di una musica al
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
La Biblia (pronounced [la ˈβiβlja]; Spanish for "The Bible") is the second studio album by the Argentine band Vox Dei, released as a double album on March 15, 1971 by Disc Jockey Records. Considered a milestone of nascent Argentine rock , as well as one of the first rock operas and concept albums of rock en español , La Biblia centers on ...
The Old Testament scholar Rudolf Kittel from Leipzig started to develop a critical edition of the Hebrew Bible in 1901, which would later become the first of its kind. His first edition Biblia Hebraica edidit Rudolf Kittel (BH 1) was published as a two-volume work in 1906 under the publisher J. C. Hinrichs in Leipzig.
The lyrics include, "Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na / Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na / Tatuarte la Biblia entera no te va ayudar / A olvidarte de un amor que no se va a acabar / Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na / Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na / Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar / Tú ...
La Bibbia di Federico da Montefeltro : Un'officina libraria fiorentina 1476-1478 (in Italian). Rome: Multigrafica. Piazzoni, Ambrogio M. (2004). La Bibbia di Federico da Montefeltro : Codici Urbinati latini 1-2, Biblioteca apostolica vaticana (in Italian). Vol. 4. Modena: Franco Cosimo Panini. ISBN 9788882902209.
"Una canzone" (English: "The song") is a song recorded by Italian singer Mina in collaboration with the band New Trolls. The song was written by the band members, the arrangement was made by Gianfranco Lombardi. [ 2 ]
The Al Salat is the most widely used word to mean institutionalized prayer and is one of the oldest forms of prayer in Islam. [19] Islamic prayer, traditions, and ideals had influence from these Abrahamic religions. [20] The time of origination of Salah came from Muhammad in a cave as he began to worship Allah (God).
The undated Dutch edition only printed excerpts for a total of 500 of the 1070 lines that compose the Ilias Latina in a volume titled Speculum Meonii homeri greci poetarum maximi opus insigne cui yliada titulus inscribitur e greco in latinum versa. The first complete edition was instead printed by Filippo di Pietro in Venice in c. 1476. [106] [105]
The Ferrara Bible was a 1553 publication of a Judeo-Spanish version of the Hebrew Bible used by Sephardi Jews.It was paid for and made by Yom-Tob ben Levi Athias (the Portuguese marrano known before his return to Judaism as Alvaro de Vargas, [a] as typographer) and Abraham Usque (the Portuguese marrano Duarte Pinhel, as translator), and was dedicated to Ercole II d'Este, Duke of Ferrara.