When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Al-Shadhili - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Shadhili

    Abu al-Hasan al-Shadhili (Arabic: أبو الحسن الشاذلي) (full name: Abū al-Ḥasan ʿAlī ibn ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-Jabbār al-Ḥasanī wal-Ḥusaynī al-Shādhilī) also known as Sheikh al-Shadhili (593–656 AH) (1196–1258 AD) was an influential Moroccan Islamic scholar and Sufi, founder of the Shadhili Sufi order.

  3. Shadhili - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shadhili

    Sheikh Muhammad Said al-Jamal ar-Rifa'i, another student of Sheikh Muhammad al-Hashimi al-Tilmisani and who died in 2015, had worked from the Haram al-Sharif in Jerusalem and was a mufti of the Hanbali Madhab. He wrote many books on Sufism, tafsir, and healing and his students established the University of Spiritual Healing and Sufism.

  4. Zohurul Hoque - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zohurul_Hoque

    He had started to work on an Assamese translation before the Bengali translation was complete. Hoque published the Assamese translation of The Quran in three volumes. He started work on an English translation in 1993. He published a book with more than 1250 pages titled Translation and Commentary on The Holy Quran on April 1, 2000.

  5. Category : Articles needing translation from Bangla Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Articles_needing...

    To add an article to this category, tag it with {{Expand Bangla}}. (Do not add articles to this category directly.) (Do not add articles to this category directly.) This category is not shown on its member pages unless the appropriate user preference (appearance → show hidden categories) is set.

  6. Muhammad Shahidullah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Muhammad_Shahidullah

    Muhammad Shahidullah (Bengali: মুহম্মদ শহীদুল্লাহ; 10 July 1885 – 13 July 1969) [1] was a Bengali linguist, philologist, educationist, and writer. [ 2 ] [ 3 ] In 2004, he was ranked number 16 in the BBC 's poll of the Greatest Bengali of all time .

  7. Tirukkural translations into Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Bengali translation was made in prose by Nalini Mohan Sanyal in 1939. [1] It was published by Bangiya Sahitya Parishad, with a foreword by the eminent Bengali Scholar Suniti Kumar Chatterjee. However, the work is presently out of print, with the only copy available at the National Library in Kolkata. [2]

  8. Quran translations into Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Quran_translations_into_Bengali

    Girish Chandra Sen (c. 1834-1910), a Brahmo missionary, was the first to translate the entire Quran into Bengali. He published it gradually between 1881 and 1883. [ 9 ] It was a literal translation with a clear and smooth linguistic style.

  9. Bangladeshi English literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bangladeshi_English_literature

    Niaz Zaman is a writer, translator, and academic. She was honored with the Bangla Academy Literary Award in 2016 for her contribution to translation. Trees without Roots [27] is a novel written by Syed Waliullah, Niaz Zaman, and Serajul Islam Choudhury that is grounded on Syed Waliullah’s novel Laal Shalu.