Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sesotho (or Southern Sesotho), a Southern Bantu language, is the national language of Lesotho, [2] [3] [note 1] and is spoken by most Basotho. [note 2] It was recognized as the national language by the National and Official Languages Bill, ratified by the National Assembly of Lesotho on 12 September 1966, which also established Sesotho and English as the country's two official languages.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Most Sesotho speakers in South Africa reside in Free State and Gauteng. Sesotho is also the main language spoken by the people of Lesotho, where, according to 1993 data, it was spoken by about 1,493,000 people, or 85% of the population. The census fails to record other South Africans for whom Sesotho is a second or third language.
Ethnic group Sotho people Basotho King Moshoeshoe I, founder of the Southern Basotho Nation of Lesotho, with his Ministers. Total population c. 7,254,315 (2023 est.) Regions with significant populations South Africa 5,103,205 Lesotho 2,130,110 Botswana 11,000 Eswatini 6,000 Namibia 4,000 Languages Sesotho IsiXhosa, IsiZulu, English, Afrikaans Religion Christianity, Modimo Related ethnic groups ...
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
Like all other Bantu languages, Sesotho is an agglutinative language spoken conjunctively; however, like many Bantu languages it is written disjunctively. The difference lies in the characteristically European word division used for writing the language, in contrast with some Bantu languages such as the South African Nguni languages .
Reverso Context is an online and mobile application combining big data from large multilingual corpora to allow users to search for translations in context. [ 12 ] [ 13 ] These texts are sourced mainly from films, books, and governmental documents, allowing users to see idiomatic usages of translations as well as synonyms and voice output.
Many Sesotho nouns (and other parts of speech) stem from contact with speakers of Indo-European languages, primarily French missionaries, Orange Free State Afrikaners, and, in modern times, English people. The very alien phonetics and phonologies of these languages mean that words are to be imported rather irregularly with varying phonetic ...