When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Dumitru Cornilescu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dumitru_Cornilescu

    Title page of Cornilescu's 1921 Bible. Dumitru Cornilescu (4 April 1891 – 1975) was a Romanian archdeacon who produced a popular translation of the Bible into Romanian, published in 1921.

  3. New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Testament

    The word testament in the expression "New Testament" refers to a Christian new covenant that Christians believe completes or fulfils the Mosaic covenant (the Jewish covenant) that Yahweh (the God of Israel) made with the people of Israel on Mount Sinai through Moses, described in the books of the Old Testament of the Christian Bible. [6]

  4. Psalms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalms

    The Book of Psalms (/ s ɑː (l) m z /, US also / s ɔː (l) m z /; [1] Biblical Hebrew: תְּהִלִּים ‎, romanized: Tehillīm, lit. 'praises'; Ancient Greek: Ψαλμός, romanized: Psalmós; Latin: Liber Psalmorum; Arabic: زَبُورُ, romanized: Zabūr), also known as the Psalter, is the first book of the third section of the Tanakh (Hebrew Bible) called Ketuvim ('Writings ...

  5. File:A guide to the textual criticism of the New Testament ...

    en.wikipedia.org/wiki/File:A_guide_to_the...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Pages for logged out editors learn more

  6. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    Murdock Translation of the Aramaic Peshitta New Testament (2015) compiled by Ewan MacLeod; The Syriac New Testament, based on the western text, James Murdock (1851) [24] The New Testament According to the Eastern Text. Translated from Original Aramaic Sources. Philadelphia: A.J. Holman, 1940, based on the eastern text, George Lamsa

  7. Bible translations into Catalan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    In 1832 a Catalan [dubious – discuss] exile in London, Josep Melcior Prat i Colom, sponsored by the British and Foreign Bible Society, translated the New Testament, which was published afterwards in 1836 in Barcelona and again in 1888 in Madrid as the (Lo Nou Testament de nostre Senyor Jesu-Christ). [3]

  8. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    In the New Testament, the phrase is the only of the seven Sayings of Jesus on the cross that appears in more than one Gospel. [1] It is given in slightly different version in the Gospel of Matthew , where it is transliterated into Greek as Ἠλί, Ἠλί, λεμὰ σαβαχθανί, whereas in the Gospel of Mark it is given as Ἐλωΐ ...

  9. List of biblical commentaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_commentaries

    This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.