Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The English term Paraclete comes from the Koine Greek word παράκλητος (paráklētos). A combination of para ('beside/alongside') and kalein ('to call'), [1] the word first appears in the Bible in John 14:16. [2] René Kieffer further explains the development of the meaning of this term:
In Greek the word pneuma is grammatically neuter [3] and so, in that language, the pronoun referring to the Holy Spirit under that name is also grammatically neuter. However, when the Holy Spirit is referred to by the grammatically masculine word Parakletos "counselor", the pronoun is masculine (since the pronoun refers to Parakletos rather ...
Russian Orthodox priest leading a Moleben on the patronal feast day, Holy Protection Church, Düsseldorf.. In the Russian Orthodox Church, the equivalent of a Paraklesis is the moleben, molében (Slavonic: молебенъ), molieben, service of intercession or service of supplication, which is similar in structure, except that the canon is omitted, retaining only the refrains and Irmoi of the ...
The English language uses many Greek and Latin roots, stems, and prefixes. These roots are listed alphabetically on three pages: Greek and Latin roots from A to G; Greek and Latin roots from H to O; Greek and Latin roots from P to Z. Some of those used in medicine and medical technology are listed in the List of medical roots, suffixes and ...
The ancient Greeks came up with seven different words for the types of love. Experts break down what they mean and how to foster the types of love in your life. Yup, There Are A Total Of *Seven ...
Greek Morphemes, Khoff, Mountainside Middle School English vocabulary elements , Keith M. Denning, Brett Kessler, William R. Leben, William Ronald Leben, Oxford University Press US, 2007, 320pp, p. 127, ISBN 978-0-19-516802-0 at Google Books
The term paracletus is the Latinised form of the Greek word παράκλητος (parákletos), meaning comforter. It is another name for the Holy Spirit. [5] [6] Stylistically the album continues in the experimental vein of their previous work since 2004. [7]
The article is more widely used in Greek than the word the in English. For example, proper names often take a definite article (e.g. (ὁ) Σωκράτης, ho Sōkrátēs, "Socrates"), as do abstract nouns (e.g. ἡ σοφίᾱ, hē sophíā, "wisdom").