Ad
related to: ossifrage meaning in hebrew definition bible
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the Bible/Torah, the bearded vulture, as the ossifrage, is among the birds forbidden to be eaten (Leviticus 11:13). In 1944, Shimon Peres and David Ben-Gurion found a nest of bearded vultures in the Negev desert. The bird is called peres in Hebrew, and Shimon Persky liked it so much he adopted it as his surname. [53] [54]
This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes: The 8,674 Hebrew root words used in the Old Testament.
It is a translation and updating of the German-language Koehler-Baumgartner Lexicon, which first appeared in 1953, into English; the first volume was published in 1994 [2] the fourth volume, completing the Hebrew portion, was published in 1999, [3] and the fifth volume, on Aramaic, was published in 2000. [4]
The Hebrew Bible or Tanakh [a] (/ t ɑː ˈ n ɑː x /; [1] Hebrew: תַּנַ״ךְ tanaḵ, תָּנָ״ךְ tānāḵ or תְּנַ״ךְ tənaḵ) also known in Hebrew as Miqra (/ m iː ˈ k r ɑː /; Hebrew: מִקְרָא miqrāʾ), is the canonical collection of Hebrew scriptures, comprising the Torah, the Nevi'im, and the Ketuvim.
11th century Hebrew Bible with targum, perhaps from Tunisia, found in Iraq: part of the Schøyen Collection. A targum (Imperial Aramaic: תרגום, interpretation, translation, version; plural: targumim) was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the Hebrew: תַּנַ״ךְ, romanized: Tana"kh) that a professional translator (מְתוּרגְמָן mǝṯurgǝmān ...
In Biblical studies, a gloss or glossa is an annotation written on margins or within the text of biblical manuscripts or printed editions of the scriptures. With regard to the Hebrew texts, the glosses chiefly contained explanations of purely verbal difficulties of the text; some of these glosses are of importance for the correct reading or understanding of the original Hebrew, while nearly ...
Matzevah or masseva [1] (Hebrew: מַצֵּבָה, romanized: maṣṣēḇā "pillar" or stele (Koinē Greek: στήλη, romanized: stēlē) in the Septuagint, is a term used in the Hebrew Bible for a baetyl, a type of sacred column or standing stone.
The Jewish apocrypha (Hebrew: הספרים החיצוניים, romanized: HaSefarim haChitzoniyim, lit. 'the outer books') are religious texts written in large part by Jews, especially during the Second Temple period, not accepted as sacred manuscripts when the Hebrew Bible was canonized.