When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mange - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mange

    Mange (/ ˈ m eɪ n dʒ /) is a type of skin disease caused by parasitic mites. [1] Because various species of mites also infect plants, birds and reptiles, the term "mange", or colloquially "the mange", suggesting poor condition of the skin and fur due to the infection, is sometimes reserved for pathological mite-infestation of nonhuman mammals.

  3. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    a sweet yeast bun, kind of a crossover between a popover and a light muffin; French also use the term as slang for 'pot belly', because of the overhang effect. bureau (pl. bureaux) government office; an agency for information exchange. Also means "desk" in French, and in the U.K.

  4. Mangas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mangas

    Mangas was a label for men belonging to the Greek working class, behaving in a particularly arrogant/presumptuous way, and dressing with a very typical vesture composed of a woolen hat (kavouraki, καβουράκι), a jacket (they usually wore only one of its sleeves), a tight belt (used as a knife case), stripe pants, and pointy shoes.

  5. Madrid Slang - AOL

    www.aol.com/news/2010-10-18-madrid-slang.html

    Getty Images A visitor to Madrid relying on rusty high school Spanish may not hear much slang, known as "argot" or "jerga," while in Spain's capital. Not because it's rare, but because people tend ...

  6. Blancmange - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Blancmange

    Blancmange (/ b l ə ˈ m ɒ n ʒ /, [1] from French: blanc-manger [blɑ̃mɑ̃ʒe], lit. ' white eat ') is a sweet dessert popular throughout Europe commonly made with milk or cream and sugar, thickened with rice flour, gelatin, corn starch, or Irish moss [2] (a source of carrageenan), and often flavoured with almonds.

  7. Talk:Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Quebec_French_lexicon

    For example even if most people in Quebec use words like "parking", theses words are not official and only the official term "stationnement" counts. I know that's not fair. But if we count those slang words, you'll be surprised how many Anglicisms are used in France. Might be the same number than Quebec. It's pretty the same. Fred.

  8. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    This slang is used as a parallel to the "like" word used by some American slang; the French word for "like", comme, may also be used. [example needed] These words appear often in the same sentence as the word tsé (tu sais = you know) as a form of slipped words within spoken structure.

  9. Category:Spanish words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Spanish_words_and...

    See as example Category:English words: Subcategories. This category has the following 7 subcategories, out of 7 total. ... Spanish slang (1 C, 12 P) Spanish profanity ...