When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Spanish

    The Bible was first translated into Castilian Spanish in the so-called Pre-Alfonsine version, which led to the Alfonsine version for the court of Alfonso X (ca. 1280). The complete Catholic Bible was printed in 1785, since the Inquisition had allowed Bible translations a few years earlier. A new version appeared in 1793.

  3. Category:Bible translations into Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Bible...

    Bible translations into the Spanish language. Pages in category "Bible translations into Spanish" The following 6 pages are in this category, out of 6 total.

  4. Reina Valera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reina_Valera

    They have spent years on the purification process of the original Valera 1602 Spanish Bible. They produce a version of the 1602 Bible, which has been in print since 2001. The Reina–Valera 1865, made by Dr. Ángel Herreros de Mora of Spain, and subsequently printed by the American Bible Society. The ABS continued to reprint this Valera edition ...

  5. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...

  6. San Baudelio de Berlanga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/San_Baudelio_de_Berlanga

    The hare is a symbol in Christian iconography of the fragility of the soul and strong sexual desire or lust, which must be harassed and overcome. Camel, now in The Cloisters, New York. Continuing to the right on the north wall is a Falconer. Falconry was considered, both in Islam and the Christian Middle Ages as one of the noblest of hunting.

  7. Lily Collins' husband addresses 'unkind messages about ...

    www.aol.com/news/lily-collins-husband-addresses...

    Lily Collins' husband, Charlie McDowell, addressed the "unkind messages" he and his wife have received about them using a surrogate to welcome their kid.

  8. Félix Torres Amat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Félix_Torres_Amat

    Torres Amat's bible, known as the Torres Amat Bible, was published with illustrations by Gustave Doré. Apart from the translation of the Bible, his best-known work is Reports to help form a critical dictionary of Catalan writers and give some idea of the ancient and modern literature of Catalonia. This was based on the work of his brother who ...

  9. Bible translations into Native South American languages

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Catechism and the Doctrina christiana were published in 1584, shortly after Spanish conquest, in a version in Quechua and Aymara approved by the Council of Lima (Ciudad de los Reyes) in 1583, [7] but attempts to translate the Bible into these languages were suppressed by the Spanish authorities and the Catholic Church. [8]