When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Polack - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polack

    In the contemporary English language, the noun Polack (/ ˈ p oʊ l ɑː k / and /-l æ k /) is a derogatory term, mainly North American, reference to a person of Polish origin. [1] [2] It is an anglicisation of the Polish masculine noun Polak, which denotes a person of Polish ethnicity and typically male gender.

  3. Polish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_profanity

    The Polish language, like most others, contains swear words and profanity. Although some words are not always seen as pejorative, others are considered by some to be highly offensive. There is debate amongst scholars regarding the language's swear words that are considered to be the most derogatory. [1] [2] [3] [4]

  4. Lists of pejorative terms for people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_pejorative_terms...

    Lists of pejorative terms for people include: List of ethnic slurs. List of ethnic slurs and epithets by ethnicity; List of common nouns derived from ethnic group names; List of religious slurs; A list of LGBT slang, including LGBT-related slurs; List of age-related terms with negative connotations; List of disability-related terms with ...

  5. List of regional nicknames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_regional_nicknames

    (For Brazilian usage, see "Terms based on specific locations".) Goober (US) A rural person with a "glorious lack of sophistication" (from the slang term for "peanut") Guajiro (Cuba) A rural person from Cuba. Hillbilly (US) A rural white person, esp. one from Appalachia or the Ozarks. Redneck (US) A rural white person.

  6. Polish joke - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_joke

    A Polish joke is an English-language ethnic joke deriding Polish people, based on derogatory stereotypes. The Polish joke belongs in the category of conditional jokes , whose full understanding requires the audience to have prior knowledge of what a Polish joke is.

  7. List of police-related slang terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_police-related...

    Slang term used commonly in Italy to describe all kinds of police officers. Lit. flat feet. Pies Slang term used commonly in Poland to describe all kinds of police officers. 'Pies' means a dog in Polish and is understood to compare police activity to that of dogs, i.e. sniffing around etc. Highly derogatory, not used in any official ...

  8. List of English words of Polish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Several Polish words have entered English slang via Yiddish, brought by Ashkenazi Jews migrating from Poland to North America. Other English words were indirectly derived from Polish via Russian, French, German or Dutch. The Polish words themselves often come from other languages, such as German or Turkish. Borrowings from Polish tend to be ...

  9. Glossary of names for the British - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_names_for_the...

    In Poland, a regular formal term to describe an English man is Anglik, in plural Anglicy, derived from the Polish word for England, Anglia, with the word Brytyjczyk meaning a British from the Polish name for Britain. Polish people often use terms Anglik and Anglia to talk about the whole UK, including Scotland, Wales etc. Derogatory or ...