Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Upon finishing a meal, the Japanese use the polite phrase gochisōsama-deshita (ごちそうさまでした, lit. ' that was (the condition of) a(n honorable) feast '). In response, the preparer often says osomatsusama-deshita (おそまつさまでした, lit. ' I think that meal was not feast '). [12]
For English, I found the word spannungsbogen in Frank Herbert's Dune; ... (otsukaresama deshita) - good work, good job, thanks for getting tired and worked up
Young Ladies Don't Play Fighting Games (対ありでした。 ~お嬢さまは格闘ゲームなんてしない~, Tai Ari Deshita ~Ojō-sama wa Kakutō Gēmu Nante Shinai~, "Thanks For the Match: Young Ladies Don't Play Fighting Games") is a Japanese manga series by Eri Ejima.
Maria-sama ga Miteru (マリア様がみてる, The Virgin Mary Is Watching or Maria Watches Over Us), often shortened to Marimite (マリみて), [3] is a Japanese light novel series written by Oyuki Konno [] with illustrations by Reine Hibiki.
Rooming with a Gamer Gal (ゆうべはお楽しみでしたね, Yūbe wa Otanoshimi Deshita ne, lit. "It Was Fun Last Night" or "Thou hast had a good night's sleep I hope.") is a Japanese manga series written and illustrated by Renjuro Kindaichi. The premise focuses on people who play the MMORPG Dragon Quest X.
Odermatt declared in English on seeing he was 0.37 seconds faster than Von Allmen. Third-placed Miha Hrobat was 0.57 back after setting a fast target as the first starter.
My Daughter Left the Nest and Returned an S-Rank Adventurer (Japanese: 冒険者になりたいと都に出て行った娘がSランクになってた, Hepburn: Bōkensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga Esu Ranku ni Natteta, lit.
A new English course at the College of the Holy Cross in Massachusetts takes a look at Taylor Swift's lyrics and compares them with poetry that's hundreds of years old.