Search results
Results From The WOW.Com Content Network
" Die Himmel rühmen des Ewigen Ehre" (The heavens praise the glory of the Eternal), Op. 48/4, is a composition for voice and piano by Ludwig van Beethoven, setting the beginning of Christian Fürchtegott Gellert's poem "Die Ehre Gottes aus der Natur" (The glory of God from nature), a paraphrase of Psalm 19.
"Hymn of Heaven" is a song by American contemporary Christian musician Phil Wickham. The song was released on February 11, 2022, as the third single from Wickham's eighth studio album, Hymn of Heaven (2021). [1] Wickham co-wrote the song with Bill Johnson, Brian Johnson, and Chris Davenport. [2] Jonathan Smith produced the single.
O That Will Be Glory", also known as "The Glory Song", with words and music by Charles H. Gabriel (1856-1932), was first published in 1900. In 1914, J. H. Hall claimed that the song had been translated into at least 17 languages and that at least 17 million copies of the song were then in print. [ 1 ]
" Vom Himmel hoch, da komm ich her" ("From Heaven Above to Earth I Come") is a hymn text relating to the Nativity of Jesus, written by Martin Luther in 1534. The hymn is most often sung to the melody, Zahn No. 346, which first appeared in a 1539 songbook and was probably also composed by Luther.
To God Be the Glory is a hymn with lyrics by Fanny Crosby [1] and tune by William Howard Doane, first published in 1875. It appears to have been written around 1872 but was first published in 1875 in Lowry and Doane's song collection, Brightest and Best. [2] It was already popular in Great Britain before publication.
When the hymn is used in the United Methodist Church, it can be presented as a church reading for Epiphany as well as in its regular musical setting. [16] The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints use the hymn, though set to a piece of music by Dan Carter instead of "Dix". [17] It has also been published in The Harvard University Hymn ...
The tune and hymn are often called "Bread of Heaven" because of a repeated line in this English translation. In Welsh the tune is most commonly used as a setting for a hymn by Ann Griffiths , Wele'n sefyll rhwng y myrtwydd ("Lo, between the myrtles standing"), and it was as a setting of those words that the tune was first published in 1907.
The Trinity Hymnal is a Christian hymnal written and compiled both by and for those from a Presbyterian background. It has been released in two editions (both of which are used in churches today) and is published by Great Commission Publications, a joint project between the Orthodox Presbyterian Church and the Presbyterian Church in America.