Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Aeneas Flees Burning Troy, by Federico Barocci (1598). Galleria Borghese, Rome, Italy Map of Aeneas' fictional journey. The Aeneid (/ ɪ ˈ n iː ɪ d / ih-NEE-id; Latin: Aenēĭs [ae̯ˈneːɪs] or [ˈae̯neɪs]) is a Latin epic poem that tells the legendary story of Aeneas, a Trojan who fled the fall of Troy and travelled to Italy, where he became the ancestor of the Romans.
The work was the first complete translation of a major classical text in the Scots language and the first successful example of its kind in any Anglic language. In addition to Douglas's version of Virgil's Aeneid , the work also contains a translation of the "thirteenth book" written by the fifteenth-century poet Maffeo Vegio as a continuation ...
Virgil came to know many of the other leading literary figures of the time, including Horace, in whose poetry he is often mentioned, [29] and Varius Rufus, who later helped finish the Aeneid. At Maecenas's insistence (according to the tradition) Virgil spent the ensuing years (perhaps 37–29 BC) on the long dactylic hexameter poem called the ...
Cristoforo Majorana – Leaf from Eclogues, Georgics and Aeneid – Walters W40016V – Open Reverse. Virgil's model for composing a didactic poem in hexameters is the archaic Greek poet Hesiod, whose poem Works and Days shares with the Georgics the themes of man's relationship
The poet makes this notional scion of Jove the occasion to predict his own metabasis up the scale in epos, rising from the humble bucolic to the lofty range of the heroic, potentially rivaling Homer: he thus signals his own ambition to make Roman epic that will culminate in the Aeneid. In the surge of ambition, Virgil also predicts defeating ...
Virgile travesti is a parody of the Aeneid written by Paul Scarron in 1648. It was inspired by Giovanni Battista Lalli 's L'Eneide travestita (The Aeneid Disguised, 1633). [ 1 ] This early example of French burlesque literature [ 2 ] is notable for introducing the word travesty [ 3 ] into English . [ 4 ]
Lacrimae rerum (Latin: [ˈlakrɪmae̯ ˈreːrũː] [1]) is the Latin phrase for "tears of things." It derives from Book I, line 462 of the Aeneid (c. 29–19 BC), by Roman poet Virgil (Publius Vergilius Maro) (70–19 BC).
Virgil introduces the characters anew, but they have already appeared in Book 5, [11] at the funeral games held for Aeneas's father, Anchises, during the "Odyssean" first half of the epic. [12] The games demonstrate behaviors that in the war to come will result in victory or defeat; in particular, the footrace in which Nisus and Euryalus ...