Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Nezha has frequently appeared in Chinese mythology and ancient Chinese literature such as Fengshen Yanyi (or Investiture of the Gods), although the story of Nezha Conquering the Sea is the most well known among Chinese households. In Journey to the West, Nezha was a general under his father, "Pagoda-wielding Heavenly King" Li Jing.
Toga candida: "Bright toga"; a toga rubbed with chalk to a dazzling white, worn by candidates (from Latin candida, "pure white") for public office. [11] Thus Persius speaks of a cretata ambitio, "chalked ambition". Toga candida is the etymological source of the word candidate. Toga pulla: a "dark toga" was supposed to be worn by mourners at ...
Common type of ʻie toga with a coarse weave sold at a market in Samoa. An ʻie tōga is a special finely woven mat that is an important item of cultural value in Samoa. They are commonly referred to in English as "fine mats" although they are never used as mats [1] as they only have a purely cultural value. ʻIe tōga are valued by the quality ...
The kesa is worn over a Chinese-style long robe, called jikitotsu (直裰) which was also developed in China, [14] [15] and had a belt or sash tied at the waist. [13] Zen Buddhist monks wear a form of formal dress which is composed of two kimono, covered by the jikitotsu; and the kesa is finally worn on top of the jikitotsu.
When it comes to the Chinese Zodiac, each sign comes with an animal, number and element. Learn more about your sign and its meaning.
Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.
Yaoguai (Chinese: 妖怪; pinyin: yāoguài) represent a broad and diverse class of ambiguous creatures in Chinese folklore and mythology defined by the possession of supernatural powers [1] [2] and by having attributes that partake of the quality of the weird, the strange or the unnatural.
Chinese people often address professionals in formal situations by their occupational titles. These titles can either follow the surname (or full name) of the person in reference, or it can stand alone either as a form of address or if the person being referred to is unambiguous without the added surname.