Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is a list of words in the English language that originated in the languages of India. Hindi or Urdu see: ... List of English words of Indian origin.
In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies. Many entered English during the British Raj in colonial India. These borrowings, dating back to the colonial period, are often labeled as "Anglo ...
2 languages. বাংলা ... Pages in category "Lists of English words of Indian origin" The following 4 pages are in this category, out of 4 total.
List of English words of Indian origin; List of English words of Indonesian origin, including from Javanese, Malay (Sumatran) Sundanese, Papuan (West Papua), Balinese, Dayak and other local languages in Indonesia; List of English words of Irish origin. List of Irish words used in the English language; List of English words of Italian origin
Current distribution of Dravidian languages. This is a list of English words that are borrowed directly or ultimately from Dravidian languages. Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia. The list is by no means exhaustive.
Annoyingly, they confuse it with popular (non-Indian) names that sound similar: Jayden or Jalen. When it's my kid's name, I always correct people when they say it wrong.
This is a list of English words of Sanskrit origin. Most of these words were not directly borrowed from Sanskrit. The meaning of some words have changed slightly after being borrowed. Both languages belong to the Indo-European language family and have numerous cognate terms; some examples are "mortal", "mother", "father" and the names of the ...
The English language has borrowed many words from other cultures or languages. For examples, see Lists of English words by country or language of origin and Anglicisation. Some English loanwords remain relatively faithful to the original phonology even though a particular phoneme might not exist or have contrastive status in English.