When.com Web Search

  1. Ad

    related to: shining path today in the bible verse search by phrase

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Matthew 5:14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:14

    In the King James Version of the Bible the text reads: Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. The World English Bible translates the passage as: You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden. The Novum Testamentum Graece text is: Ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ ...

  3. Matthew 7:14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:14

    The metaphor in this verse implies that the path of sin is an easy one to follow, and that one will do so without conscious effort not to. Davies and Allison note that the notion of vice being a far easier path than virtue is a common one to most religions. The verse seems clear that it is only a minority that will find and follow God's path.

  4. Light of the World - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Light_of_the_World

    "Light of the World" (Greek: φώς τοῦ κόσμου Phṓs tou kósmou) is a phrase used by Jesus to describe himself and his disciples in the New Testament. [1] The phrase is recorded in the Gospels of Matthew ( 5:14–16 ) and John (8:12).

  5. 40 Short Bible Verses About Family Love and Unity - AOL

    www.aol.com/lifestyle/40-short-bible-verses...

    Mark 3:25 “And a house torn apart by divisions will collapse.” The Good News: Like a home, a divided family, one torn by mistrust, anger, and spite, will crumble.A strong family must work ...

  6. 50 Powerful Bible Verses About Healing the Body, Mind and Soul

    www.aol.com/50-powerful-bible-verses-healing...

    Acts 8:7 “With loud shrieks, unclean spirits came out of many people, and many who were paralyzed or crippled were healed.” The Good News: Though the healing journey may be difficult, it is ...

  7. Inward light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inward_light

    [6] [7] As such, the word light is commonly used by Christians (including Quakers) as a metaphor for Christ, derived from many Biblical passages including John 8:12, [8] which states: I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.

  8. Matthew 4:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_4:16

    Albright and Mann note that the author of Matthew puts the verse in the past tense so that it fits better with his narrative. [3] Hill state that Matthew also changes the word shone to dawned. Hill argues that this change was made to fit with Matthew's portrayal of the dawning of the new messiah rather than the continuous shining of God. [4]

  9. Matthew 7:13 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:13

    The same word is used for the gate of the temple in Jerusalem. [2] Ulrich Luz notes that the idea of the gates of heaven was in existence at the time of Jesus, and this verse may be a reference to that notion. [3] The metaphor of God providing two ways, one good and one evil, was a common one in the Jewish literature of the period.