Search results
Results From The WOW.Com Content Network
From standard Spanish acicalado bembé a big party. [3] [6] bichote Important person. From English big shot. [7] birras Beer. [3] bochinche gossip [8] boricua The name given to Puerto Rico people by Puerto Ricans. [3] bregar To work on a task, to do something with effort and dedication. [9] broki brother or friend. [5] cafre a lowlife.
In general, it is used to refer to something considered scary. It is also an inoffensive word for penis that many children use in Spain. It also has a slightly archaic use in Spain. In Latin America, it may describe a congenial, outgoing person with a gift for flattery ("Julia is very cuca") or ("Eddie is so cuco; look at all the friends he has.").
The last has been the most fundamental influence on modern Venezuelan Spanish, and Canarian and Venezuelan accents may even be indistinguishable to other Spanish-speakers. Italian and Portuguese immigrants from the late 19th and the early 20th century have also had an influence; they influenced vocabulary and its accent, given its slight sing ...
The classic Spanish novel Don Quixote (1605–1615) contains several references to compadres; however, the compadre relationship has much less formal meaning in modern Spain, where it is a reference both to a godfather/padrino or just to a best friend, with no reference to any ritual. The expression is in use particularly in southern Spain.
Spanish has three kinds of demonstrative, whose use typically depends on the distance (physical or metaphorical) between the speaker and the described entity, or sometimes depends on the proximity to the three grammatical persons.
In voseo, vos is the subject form (vos decís, "you say") and the form for the object of a preposition (voy con vos, "I am going with you"), while the direct and indirect object forms, and the possessives, are the same as those associated with tú: Vos sabés que tus amigos te respetan ("You know your friends respect you").
Vicarious embarrassment (also known as secondhand, empathetic, or third-party embarrassment and also as Spanish shame [1] [2] or Fremdschämen in German [3] [4]) is the feeling of embarrassment from observing the embarrassing actions of another person. Unlike general embarrassment, vicarious embarrassment is not the feelings of embarrassment ...
In Spanish, the same is true of nuestro/nuestra ("our") and vuestro/vuestra ("your" [plural]), but for all other possessives, the pronoun has a longer form that agrees with the gender of the possessed item, while the adjective has a shorter form that does not change for gender. The possessive adjectives are normally preceded by a definite ...