Search results
Results From The WOW.Com Content Network
salamu alaykum written in the Thuluth style of Arabic calligraphy. As-salamu alaykum (Arabic: ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, romanized: as-salāmu ʿalaykum, pronounced [as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] ⓘ), also written salamun alaykum and typically rendered in English as salam alaykum, is a greeting in Arabic that means 'Peace be upon you'.
Assalamualaikum, Salam sejahtera bagi kita semua, Shalom, Salve, Om swastiastu, Namo buddhaya, Salam kebajikan Variations exist, such as combining or replacing " Salam Sejahtera " with " Shalom " entirely as both represent Christianity, in addition to adding greeting phrases in regional languages or for traditional religions.
Jumu'ah at a university in Malaysia. In Islam, Friday prayer, or Congregational prayer [1] (Arabic: صَلَاة ٱلْجُمُعَة, romanized: Ṣalāh al-Jumuʿa) is a community prayer service held once a week on Fridays. [2]
Eid Mubarak (Arabic: عِيد مُبَارَك, romanized: ʿīd mubārak) is an Arabic phrase that means "blessed feast or festival". [1] The term is used by Muslims all over the world as a greeting to celebrate Eid al-Fitr (which marks the end of Ramadan) and Eid al-Adha (which is in the month of Dhu al-Hijjah).
The Mass ordinary (Latin: Ordinarium Missae), or the ordinarium parts of the Mass, is the generally invariable set of texts of the Mass according to Latin liturgical rites such as the Roman Rite. This contrasts with the proper (proprium) which are items of the Mass that change with the feast or following the Liturgical Year.
Shalom (Hebrew: שָׁלוֹם šālōm) is a Hebrew word meaning peace and can be used idiomatically to mean hello. [1] [2]As it does in English, [citation needed] it can refer to either peace between two entities (especially between a person and God or between two countries), or to the well-being, welfare or safety of an individual or a group of individuals.
The term anno Domini is Medieval Latin and means "in the year of the Lord" [1] but is often presented using "our Lord" instead of "the Lord", [2] [3] taken from the full original phrase "anno Domini nostri Jesu Christi", which translates to "in the year of our Lord Jesus Christ".
The Eastern Church first celebrated a Feast of the Conception of the Most Holy and All Pure Mother of God on 9 December, perhaps as early as the 5th century in Syria.The original title of the feast focused more specifically on Saint Anne, being termed Sylepsis tes hagias kai theoprometoros Annas ("conception of Saint Anne, the ancestress of God"). [5]