Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Tandok dance (Batak: ᯖᯢ᯲oᯃ᯲)is a traditional Batak dance originating from the North Sumatra, Indonesia. This dance tells about the activities of harvesting rice using tandok carried out by mothers in the fields. In addition, this dance also contains the importance of family values between each other.
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]
There are two different propositions for which medieval Arabic word, namely: (1) قراقير qarāqīr = "merchant ships" (plural of qurqūr = "merchant ship") and (2) حرّاقة harrāqa = "kind of warship". There is also a specific alternative proposition that does not involve an Arabic word. The origin remains uncertain and poorly understood.
is the conjunctive form "ruin of" (خربة) of the Arabic word for "ruin" (خرب, khirba, kharab ("ruined")) All pages with titles containing Khirbet; All pages with titles containing Khirbat; All pages with titles containing Khurbet; All pages with titles containing Kharab; Ksar, qsar, plural: ksour, qsour Maghrebi Arabic; See "Qasr"
Tortor (Batak: ᯖᯬᯒ᯲ᯖᯬᯒ᯲) is a traditional Batak dance originating from North Sumatra, Indonesia.This dance was originally a ritual and sacred dance performed at funerals, healing ceremonies, and other traditional Batak ceremonies.
Fazl (Arabic: فضل) is an Arabic word meaning grace or virtue. It may also be transliterated as Fadl, or with the addition of an extra vowel. It is used as a given name, and also as a constituent of several compound names. [1] [2] Examples are:
Papuan tumbu tanah dance. Prior to their contact with the outer world the people of the Indonesian archipelago had already developed their own styles of dancing, still somewhat preserved by those who resist outside influences and choose tribal life in the interior of Sumatra (example: Batak, Nias, Mentawai), of Kalimantan/Borneo (example: Dayak, Punan, Iban), of Java (example: Baduy), of ...
The Arabic script should be deducible from its transliteration unambiguously and without necessarily understanding the meaning of the Arabic text. The reverse should also be possible when the Arabic script is fully diacritized or vowelled (i.e. muxakkal with kasrah, fatHat', Dammat', xaddat', tanwiin and other Harakaat.).