Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A self-professed prankster, [8] he spun the tale that a Cherokee chieftain, "Bloody Bear Tooth," asked him to make a song about his people's plight on the Trail of Tears, even going so far as to claim that he had later been awarded "the first medal of the Cherokee Nation," not for writing the song, but for his "blood."
The lyrics of the song first appeared in 5 stanzas in Bengali magazine in an issue of Tatwabodhini Patrika. The melody of the song, in raga Alhaiya Bilaval, was composed as a Brahmo Hymn by Tagore himself with possibly some help from his musician grand-nephew Dinendranath Tagore. The final form of the song before the first public performance ...
Vande Mataram has inspired many Indian poets and has been translated into numerous Indian languages, such as Tamil, Telugu, Kannada, Odia, Malayalam, Assamese, Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Urdu and others. [37] [note 2] Arif Mohammad Khan translated Vande Mataram into Urdu. [39] It can be read in Urdu (Devanagari script) as:
State or union territory Song name Translated name Language Lyricist(s) Composer(s) Arunachal Pradesh: Arunachal Hamara [30] [31] [32]: Our Arunachal: Hindi: Bhupen Hazarika
"Mere Bhārat ke Kanṭhahār" ("The Garland of My India") is the state song of the Indian state of Bihar. The lyrics were written by Satya Narayan and the music was composed by Hari Prasad Chaurasia and Shivkumar Sharma. The song was officially adopted in March 2012. [1]
The ban was lifted in August 1947 and the song has since become a patriotic anthem in India. It has been re-interpreted by various Indian musicians including C. Ramachandra, A. R. Rahman and recently by Indraadip Dasgupta in the film Gumnaami (2019) by Srijit Mukherji. The song is currently the regimental quick march of the Indian Army. [1] [2]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
English: The Death Song of the Cherokee Indians: An original air brought from America. By a gentleman long conversant with the Indian tribes, Anne Hunter (composer). [London] : G. Walker 106 Great Portland Street, 1810.