Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Modern English noun soul is derived from Old English sāwol, sāwel.The earliest attestations reported in the Oxford English Dictionary are from the 8th century. In King Alfred's translation of De Consolatione Philosophiae, it is used to refer to the immaterial, spiritual, or thinking aspect of a person, as contrasted with the person's physical body; in the Vespasian Psalter 77.50, it ...
Hun and po—the types of souls in Chinese philosophy and traditional religion. Within this ancient soul dualism tradition, every living human has both a hun spiritual, ethereal, yang soul which leaves the body after death, and also a po corporeal, substantive, yin soul which remains with the corpse of the deceased. Medjed; Mitama
Jung defines anima with its Latin derivation, meaning "soul". [7] Jung associates anima with Aphrodite, Selene, Persephone, Hecate, Minerva, and Pandora. [8] Jung began using the term in the early 1920s to describe the inner feminine side of men. ["A]nima is the archetype of life itself. (1954, par. 66)[".] [9] —
Memphis soul, also known as the Memphis sound, is the most prominent strain of Southern soul. It is a shimmering, sultry style produced in the 1960s and 1970s at Stax Records and Hi Records in Memphis, Tennessee , featuring melodic unison horn lines, organ, guitar, bass, and a driving beat on the drums.
The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English-language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [4] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" (ψυχή) "psyche", has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal ...
Plato defined the faculties of the soul in terms of a three-fold division: the intellect (noûs), the nobler affections (thumós), and the appetites or passions (epithumetikón) [1] Aristotle also made a three-fold division of natural faculties, into vegetative, appetitive and rational elements, [2] though he later distinguished further divisions in the rational faculty, such as the faculty of ...
The Old Testament consistently uses three primary words to describe the parts of man: basar (flesh), which refers to the external, material aspect of man (mostly in emphasizing human frailty); nephesh, which refers to the soul as well as the whole person or life; and ruach which is used to refer to the human spirit (ruach can mean "wind", "breath", or "spirit" depending on the context; cf ...
The po soul's etymology is better understood than the hun soul's. Schuessler [5] reconstructs hun 魂 "'spiritual soul' which makes a human personality" and po 魄 "vegetative or animal soul ... which accounts for growth and physiological functions" as Middle Chinese γuən and pʰak from Old Chinese *wûn and *phrâk.