Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In computing, Chinese character encodings can be used to represent text written in the CJK languages—Chinese, Japanese, Korean—and (rarely) obsolete Vietnamese, all of which use Chinese characters. Several general-purpose character encodings accommodate Chinese characters, and some of them were developed specifically for Chinese.
When a group uses a translated name, the Chinese characters should always be included, because there is not always a 1:1 correspondence of terms between Chinese and English. For example, the People's Republic of China uses the term 主席 ( zhǔxí ) to mean "president", but there are other Chinese words usually translated as "president", such ...
English name CJK name Editor/Creator Licensing Format Comments IPAex Minchō IPAex明朝 [F] IPA font licence Part of IPA font series developed by Information-technology Promotion Agency, Japan. Released from here. [13] IPAmj Minchō [F] IPA font licence Part of IPA font series developed by Information-technology Promotion Agency, Japan.
The list also offers a table of correspondences between 2,546 Simplified Chinese characters and 2,574 Traditional Chinese characters, along with other selected variant forms. This table replaced all previous related standards, and provides the authoritative list of characters and glyph shapes for Simplified Chinese in China. The Table ...
GB 18030 is a Chinese government standard, described as Information Technology — Chinese coded character set and defines the required language and character support necessary for software in China. GB18030 is the registered Internet name for the official character set of the People's Republic of China (PRC) superseding GB2312 . [ 1 ]
With the arrival of GBK, certain names with characters formerly unrepresentable, like the 镕 (róng) character in former Chinese Premier Zhu Rongji's name, are now representable. [ 2 ] As of October 2022 [update] , GBK is the third-most popular encoding served from China and territories (after UTF-8 and the subset GB 2312 ), with 1.9% of web ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
In Chinese, the same phenomenon is called Luàn mǎ (Pinyin, Simplified Chinese 乱码, Traditional Chinese 亂碼, meaning 'chaotic code'), and can occur when computerised text is encoded in one Chinese character encoding but is displayed using the wrong encoding. When this occurs, it is often possible to fix the issue by switching the ...