Ad
related to: today in german translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
German language translations of the Bible have existed since the Middle Ages.The most influential is Luther's translation, which established High German as the literary language throughout Germany by the middle of the seventeenth century and which still continues to be most widely used in the German-speaking world today.
The Luther Bible (German: Lutherbibel) is a German language Bible translation by the Protestant reformer Martin Luther. A New Testament translation by Luther was first published in September 1522; the completed Bible contained 75 books, including the Old Testament, Apocrypha and New Testament, which was printed in 1534. Luther continued to make ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.Many are translated and published with the aid of a global fellowship of around 150 Bible Societies which collectively form The United Bible Societies.
But Americans who serve today in West Berlin—your sons and brothers—[...] are the Americans who are bearing the great burden. [7] The phrases "I am a Berliner" and "I am proud to be in Berlin" were typed already a week before the speech on a list of expressions to be used, including a phonetic transcription of the German translation.
View a machine-translated version of the German article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
From sam-(co-) and vittig (today meaning "funny" but which stems from Low German, where it meant "reasonable", related to "vite" (to know) and English "wit".) Norwegian tenåring calques English teenager: femten = fifteen, åring = annual harvest [77]
kaput (German spelling: kaputt), out-of-order, broken, dead; nix, from German nix, dialectal variant of nichts (nothing) Scheiße, an expression and euphemism meaning "shit", usually as an interjection when something goes amiss; Ur- (German prefix), original or prototypical; e.g. Ursprache, Urtext; verboten, prohibited, forbidden, banned. In ...