Search results
Results From The WOW.Com Content Network
" Allah Peliharakan Sultan" (Jawi: الله ڤليهاراكن سلطان ; "God Bless the Sultan") is the national anthem of Brunei Darussalam. The anthem is sung in Malay, the national language of the country.
"Dengan Menyebut Nama Allah" was met with generally positive reviews. [ a ] Hera Diani of The Jakarta Post describing it as the "most famous" song written by Dwiki. [ 11 ] Susi Ivvaty, writing for Kompas , states that "Dengan Menyebut Nama Allah" has still received airplays and subsequently been covered extensively by many artists in a variety ...
Allah Selamatkan Sultan Mahkota" (pronounced [allah səlamat sultan mahkota]) is the state anthem of Kedah, Malaysia. The lyrics were written by Almarhum Abdullah Syed Hussain Shahabuddin and it was composed by J. A. Redhill (Reutenberg). It was officially adopted on 22 March 1937.
Allah Lanjutkan Usia Sultan" (pronounced [allah landʒutkan usia sultan]; "God Lengthen the Sultan's Age") is the state anthem of Perak, Malaysia. The tune was originally that of "La Rosalie", a popular song in the Seychelles during the 19th century, originally written by French composer Pierre-Jean de Béranger .
The song is an adaptation based on the state anthem of Perak named "Allah Lanjutkan Usia Sultan" which translates to "God Lengthen the Sultan's Age". The song's melody was originally from "La Rosalie", a popular song in the Seychelles in the 19th century compose by French lyricist Pierre Jean de Béranger (1780-1857).
Two of their personnel: Firdaus, and Alhadad Amal Sheikh Aidaros from Malaysia, were killed. Another two personnel were heavily injured: Daood Abdullah Al Daood from Tegal, Central Java, who suffered broken leg in his right leg, [4] and Umar from Cilandak, South Jakarta. The driver and the last personnel, Jamilah Binti Abdul Qadir, suffered ...
The Johor State Anthem (Malay: Lagu Bangsa Johor, pronounced [lagu baŋsa dʒohor]), which was composed by Armenian bandmaster Mackertich Galistan Abdullah, had no official lyrics until 1914 when a staff member of the Hong Kong Bank in Johor Bahru, Hubert Allen Courtney, wrote the first English words and Haji Mohamed Said Hj.
Tala al-Badru Alayna (Arabic: طلع البدر علينا, romanized: Ṭalaʿ al-Badru ʿAlaynā) is a traditional Islamic nasheed that the Ansar Muslims of Medina sang for the Islamic prophet Muhammad upon his arrival at Medina. Many sources claim it was first sung as he sought refuge there after being forced to leave his hometown of Mecca ...