Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Greek word for 'dwelt' (ἐσκήνωσεν 6]) also means "tabernacled, sojourned", with a similar sound to "Shekhînah", a term not found in the Old Testament but frequently occurring in the Targums or Chaldee Paraphrases, as the 'visible symbol of the divine Presence which appeared in the Tabernacle and the Temple'; the Targums, moreover ...
The daughter-in-law against her mother-in-law, that is, the Church against the Synagogue, which according to the flesh, brought forth Christ the spouse of the Church. They are severed by the sword of the Spirit, which is the word of God. And a man’s foes are they of his household, those, that is, with whom he before lived as intimates." [3]
"Live by the sword, die by the sword" is a proverb in the form of a parallel phrase, derived from the Gospel of Matthew (Matthew 26, 26:52): "Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword."
RELATED: Beautiful Bible Verses About God's Love and Loving Others. Woman's Day/Getty Images. 1 Timothy 3:4-5 "He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do ...
R. T. France explains the verse, in context with the subsequent verse 35: "The sword Jesus brings is not here military conflict, but, as vv. 35–36 show, a sharp social division which even severs the closest family ties. … Jesus speaks here, as in the preceding and following verses, more of a division in men’s personal response to him."
It might also be a reference to Hillel, whose negative formulation of the Golden Rule ended with a similar statement that it represented the totality of Biblical teachings. The author of Matthew presents a second summation of religious law at Matthew 22:40, where Jesus tells his followers there are but two laws: to love God and to love ...
This verse is not a call for the renunciation of all wealth, merely a warning against the idolization of the pursuit of money. [4] The word translated as "love" is Greek: αγαπησει agapēsei. The word mammon was a standard one for money or possessions, and in the literature of the period it is generally not a pejorative term. Frequently ...
R. T. France explains the verse, in context with the subsequent verse 35: "The sword Jesus brings is not here military conflict, but, as vv. 35–36 show, a sharp social division which even severs the closest family ties. … Jesus speaks here, as in the preceding and following verses, more of a division in men’s personal response to him."