When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators

    Yehuda Alharizi – translator of Maimonides' Guide for the Perplexed and Arabic maqama poetry; Cabret – translator from Latin – end of 14th century; T. Carmi – translator of Shakespeare; Abraham bar Hiyya Ha-Nasi – translator of scientific works from Arabic into Hebrew (for further translation into Latin by Plato of Tivoli)

  3. Arabic name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_name

    The popular romanization of the Arabized and Hebrew names are written first, then the standardized romanization are written in oblique. Arabized names may have variants. If a literal Arabic translation of a name exists, it will be placed after the final standardized romanization.

  4. Hebrew name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_name

    Many are also used by Muslims, particularly those names mentioned in the Qur'an (for example, Ibrahim is a common Arabic name from the Hebrew Avraham). A typical Hebrew name can have many different forms, having been adapted to the phonologies and orthographies of many different languages .

  5. Biblical names in their native languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_names_in_their...

    Village name during the kingdoms of Israel, Judah until the Siege of Jerusalem (930 BC to 587 BC): Paleo-Hebrew: 𐤁𐤉𐤕𐤋𐤄𐤌 [1] [2] Pronunciation: Bayawt Lahawm Meaning: House of Bread Village name from 587 BC through the time of Christ: Aramaic: בית לחם Pronunciation: Beit Lekhem Meaning: House of Bread Beth Shemesh: Village

  6. Aramaic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aramaic

    Genesis [111] – translation of a Hebrew place-name. Biblical Aramaic is a somewhat hybrid dialect. It is theorized that some Biblical Aramaic material originated in both Babylonia and Judaea before the fall of the Achaemenid dynasty. Biblical Aramaic presented various challenges for writers who were engaged in early Biblical studies.

  7. Judeo-Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Judeo-Arabic

    Most literature in Judeo-Arabic is of a Jewish nature and is intended for readership by Jewish audiences. There was also widespread translation of Jewish texts from languages like Yiddish and Ladino into Judeo-Arabic, and translation of liturgical texts from Aramaic and Hebrew into Judeo-Arabic. [8] There is also Judeo-Arabic videos on YouTube. [8]

  8. List of Christian terms in Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Christian_terms_in...

    Arabic transliteration from Hebrew of Jerusalem (as opposed to the Islamic Arabic term al-Quds أَلْقُدْس). Also the official Arabic name for Jerusalem used by the Israeli government. Ūsquf (أُسْقُف) Bishop (pl. أَسَاقِفَة), Archbishop (رَئِيسُ الْأَسَاقِفَة)

  9. Yahya (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yahya_(name)

    Yahya (Arabic: يحيى, romanized: Yaḥyā), also spelled Yehya, is an Arabic male given name. [a] It is an Arabic form of the Aramaic given name Yohanan (Hebrew: יְהוֹחָנָן‎, romanized: Yəhoḥānān, lit. 'Yahweh is gracious') of John the Baptist in Islam, who is considered a prophet. For this reason, Yahya is a comparatively ...