When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Hawaiian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Due to the Hawaiian orthography's difference from English orthography, the pronunciation of the words differ. For example, the muʻumuʻu , traditionally a Hawaiian dress, is pronounced / ˈ m uː m uː / MOO -moo by many mainland (colloquial term for the Continental U.S.) residents.

  3. Portal:Hawaii/Olelo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portal:Hawaii/Olelo

    Search. Search. Appearance. ... Download as PDF; Printable version; In other projects ... This section is here to highlight some of the most common words of the ...

  4. Ulukau: The Hawaiian Electronic Library - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ulukau:_The_Hawaiian...

    Ulukau: The Hawaiian Electronic Library is an online, digital library of Native Hawaiian reference material for cultural and Hawaiian language studies. The services are free and are provided and maintained by Kahaka ‘Ula O Ke’elikolani College of Hawaiian Language at the University of Hawaii at Hilo [1] and Ka Waihona Puke 'Ōiwi Native Hawaiian Library at Alu Like. [2]

  5. Kumulipo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kumulipo

    This article may contain Hawaiian language words and proper names that omit or make improper use of ʻokina and kahakō. Please edit the article to reflect standard Hawaiian orthography . This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points .

  6. Template:Hawaiian Dictionaries/doc - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Hawaiian...

    pk: Hawaiian language to English dictionary, based on the 1986 edition ISBN 0824807030 by Mary Kawena Pukui and Samuel Hoyt Elbert; this is the default pp : Place Names of Hawai'i, based on the 1974 edition ISBN ISBN 0824805240 by Mary Kawena Pukui , Samuel Hoyt Elbert and Esther T. Mookini

  7. Bible translations into the languages of Hawaii - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The modern Hawaiian Pidgin English is to be distinguished from the indigenous Hawaiian language, which is still spoken. Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament is a translation of the New Testament into Hawaiian Pidgin. The book is 752 pages long, and was published by Wycliffe Bible Translators in 2000. [3]

  8. Mary Kawena Pukui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mary_Kawena_Pukui

    Pukui is the co-author of the definitive Hawaiian-English Dictionary (1957, revised 1986), Place Names of Hawaii (1974), and The Echo of Our Song (1974), a translation of old chants and songs. Her book, ʻŌlelo Noʻeau , contains nearly 3,000 examples of Hawaiian proverbs and poetical sayings, translated and annotated.

  9. Pono (word) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pono_(word)

    Pono (pronounced) is a Hawaiian word commonly rendered as "righteousness". For instance, the Hawaii state motto: Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono or "The sovereignty of the land is perpetuated in righteousness". [1] Pono is a notably polysemous term.