Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English-speaking Canadians have traditionally used the same keyboard layout as in the United States, unless they are in a position where they have to write French on a regular basis. French-speaking Canadians respectively have favoured the Canadian French (CFR) and the Canadian French ACNOR (CFA) keyboard layouts (see below).
EurKEY keyboard layout. EurKEY is a multilingual keyboard layout which is intended for Europeans, programmers and translators and was developed by Steffen Brüntjen and published under the GPL free software license. It is available for common desktop operating systems such as Windows, Mac OS X and Linux. [1]
The BÉPO layout is an optimized French keyboard layout developed by the BÉPO community, [1] supporting all Latin-based alphabets of the European Union, Greek, and Esperanto. [2] It is also designed to ease programming. It is based on ideas from the Dvorak and other ergonomic layouts. Typing with it is usually easier due to the high frequency ...
The CSA keyboard, or CAN/CSA Z243.200-92, is the official keyboard layout of Canada. Often referred to as ACNOR, it is best known for its use in the Canadian computer industry for the French ACNOR keyboard layout, published as CAN/CSA Z243.200-92. [1] [2] Canadian Multilingual Standard (CMS) on Windows is based on this standard, with a few ...
A keyboard with the CSA layout. English-speaking Canadians have traditionally used the same keyboard layout as in the United States, unless they are in a position where they have to write French on a regular basis. French-speaking Canadians respectively have favoured the Canadian French keyboard layout (see French (Canada), below).
These printable keyboard shortcut symbols will make your life so much easier. The post 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet appeared first on Reader's Digest.
For example, here are the different “a” characters nested under the standard letter on the iPhone keyboard: It’s not just variants on standard letters you can find hidden in your keyboard.
For languages such as English and French, Palm OS uses a custom character encoding based on Windows-1252. For Japanese, it instead uses a multibyte character encoding based on code page 932 . Regardless of the system locale, all characters in the range 0x00 to 0x7F are guaranteed to be the same, except 0x5D which is the Yen sign in Japanese and ...