Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Union Public Service Commission (UPSC; ISO: Saṁgha Loka Sevā Āyoga) is a constitutional body tasked with recruiting officers for All India Services and the Central Civil Services (Group A and B) through various standardized examinations. [1] In 2023, 1.3 million applicants competed for just 1,255 positions. [2]
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 17 January 2025. Civil services examination in India This article is about the examination in India. For civil service examinations in general, see civil service entrance examination. This article may need to be rewritten to comply with Wikipedia's quality standards. You can help. The talk page may ...
What links here; Related changes ... Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code; Print/export Download as PDF; ... Kannada: (Language ...
Sanjevani is a major Kannada afternoon newspaper has its headquarters in Bangalore, Karnataka. [1] It was started on 10 December 1982, thus completing 25 years in 2007. Sanjevani was the first South Indian language newspaper to be put onto the World Wide Web in the year 1998, and was chosen "No. 1 Kannada Newspaper" by a Microsoft survey i
Kuvempu Kannada Thantramsha was another Kannada software released by Kannada University, Hampi in the memory of Kuvempu. This is a source-on-demand software. This is a source-on-demand software. This has 4 keyboard layouts and 4 text-to-text converters, in compliance with older version of Anu fonts, SRG, Sree lipi.
Nitisara contains 20 sargas (chapters) and 36 prakarans. It is based on the Arthasastra of Kautilya and deals with various social elements such as theories of social order, structure of the state, obligations of the ruler, governmental organization, principles and policies of the government, interstate relationships, ethics of envoys and spies, application of different political expedients ...
Modern Kannada literature was cross-fertilized by the colonial period in India as well., [132] [133] with translations of Kannada works and dictionaries into European languages as well as other Indian languages, and vice versa, and the establishment of European style newspapers and periodicals in Kannada. In addition, in the 19th century ...
Considered a complementary work to the Pampa Bharatha of Adikavi Pampa (941, a Jain version of the epic Mahabharata), the work earned Nagachandra the honorific "Abhinava Pampa" ("new Pampa"). [4] Only in the Kannada language do Jain versions exist of the Hindu epics, the Mahabharata and Ramayana, in addition to their Brahminical version.