Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Because stir-frying has such critical timing and is done so quickly, it can be called 'blitz-cooking.' [15] Although using the term "stir-fry" as a noun is commonplace in English, in Chinese, the word 炒 (chǎo) is used as a verb or adjective only. [7] [8] In the West, stir frying spread from Chinese family and restaurant kitchens into general ...
This was particularly prominent around Shanghai, which was the most cosmopolitan Chinese city at the time. In the 1920s and 1930s, stir-fried tomato and scrambled eggs was sold at restaurants. It was around the 1940s that records of the home-cooked style stir-fried tomato and scrambled egg dish emerged. [2]
Rechao (traditional Chinese: 熱炒; simplified Chinese: 热炒) is a style of Taiwanese cuisine that uses a wok to stir fry food. Rechao combines the Chinese characters for "hot" (Chinese: 熱) and "stir-fry" (Chinese: 炒) and is the Mandarin pronunciation for those characters.
This page was last edited on 28 September 2006, at 21:33 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Plain stir-fry or Simple stir-fry: 清炒: qīngchǎo: To stir-fry a single ingredient (with aromatics and sauces). A plain stir-fry using garlic is known as 蒜炒, suànchǎo. [4] Dry stir-fry or Dry wok stir-fry: 煸炒: biānchǎo: To stir-fry a combination of protein and vegetable ingredients (with a small amount of liquid) [5] Moist stir ...
Sometimes humor colors the description, as with that of chao (炒 chǎo), for which Chao created the English term "stir-fry": with its aspiration, low-rising tone and all, cannot be accurately translated into English. Roughly speaking, ch'ao may be defined as a big-fire-shallow-fat-continual-stirring-quick-frying of cut-up material with wet ...
Mala xiang guo (simplified Chinese: 麻辣香锅; traditional Chinese: 麻辣香鍋; pinyin: málà xiāngguō), roughly translated into English as "spicy stir-fry hot pot", [1] is a Chinese dish prepared by stir-frying. Strongly flavored with mala, it often contains meat and vegetables, and has a salty and spicy taste. The preparation process ...
The dish is known by many names including tumis kangkung or cah kangkung in Indonesia; kangkong goreng in Malaysia; ginisang kangkóng or adobong kangkóng in the Philippines; pad pakboong (ผัดผักบุ้ง) in Thai; rau muống xào in Vietnam; stir fry kong xin cai (空心菜) in Mandarin (China); stir fry tung choy or ong choy (通菜) in Cantonese (China); khteah tuk chien ...