Search results
Results From The WOW.Com Content Network
[2] Fragments containing parts of this chapter were found among the Dead Sea Scrolls (3rd century BC or later): 1QIsa a: all verses; 1QIsa b : extant verses 1–8, 20–21; 4QIsa h (4Q62): extant verses 15–16; There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE.
The majority of New Testament scholars hold 1 Thessalonians to be authentic, although a number of scholars in the mid-19th century contested its authenticity, most notably Clement Schrader and F.C. Baur. [13] 1 Thessalonians matches other accepted Pauline letters, both in style and in content, and its authorship is also affirmed by 2 Thessalonians.
The passage links to chapter 40 with the theme of 'building the highway' (verse 10), the 'processional way' up into the restored city, and the identity of verse 11 (the last part) with Isaiah 40:10. [7] The restoration started in verse 4 is completed with the names for the community in verse 12: "what once was called 'forsaken' shall be so no ...
Textual variants in the First Epistle to the Thessalonians are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced.
As identified by M.J.J. Menken, [50] several phrases in 2 Thessalonians seem to share a theme with phrases in 1 Thessalonians, yet with an elevated role of Christ. In particular, Jesus is described as the giver of salvation rather than God (2 Thess 2:13 vs. 1 Thess 1:4).
The structures of the two letters (to which Best refers) include opening greetings (1 Thessalonians 1:1a, 2 Thessalonians 1:1–2) and closing benedictions (1 Thessalonians 5:28, 2 Thessalonians 3:16d–18) which frame two, balancing, sections (AA'). In 2 Thessalonians these begin with similar successions of nine Greek words, at 1:3 and 2:13.
A 2015 report by the California-based Barna Group found that 39% of American readers of the Bible preferred the King James Version, followed by 13% for the New International Version, 10% for the New King James Version and 8% for the English Standard Version. No other version was favoured by more than 3% of the survey respondents. [54]
These are the books of the King James Version of the Bible along with the names and numbers given them in the Douay Rheims Bible and Latin Vulgate. This list is a complement to the list in Books of the Latin Vulgate. It is an aid to finding cross references between two longstanding standards of biblical literature.