Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Here’s an excellent list of 205 Arabic names and their meanings. With so many, you’re sure to find one that makes (almost!) everybody happy. ... Abdallah – meaning "servant of God" 192 ...
1.1 ‘Abdu عبدُ as a prefix of names of God. 1.2 Allah suffix ... This is a list of Arabic theophoric names. [1] [2] ... List of Islamic Names for Servants of ...
It originates from the Arabic word عبد ال ʿabd al-/ ʿabd el-/ ʿabd ul-. The name translates as "servant of God" [1] in reference to religious submission to Allah (God). As such, it is often used by Muslims around the world in conjunction with one of the names of God in Islam, but also sometimes on its own. [1]
The variants Abdollah and Abdullah represent the elision of this "a" following the "u" of the Classical Arabic nominative case (pronounced [o] in Persian). Abd Allah is one of many Arabic theophoric names, meaning servant of God. God's Follower is also a meaning of this name. Humility before God is an essential value of Islam, hence Abdullah is ...
Such as Abdullah simply meaning "Servant of God" while "Abdul Aziz" means "Servant of the Almighty" and so on. The name Abdul Masih, ("Servant of Christ") is an Arabic Christian equivalent. In addition, Abdul is occasionally, though much more rarely, used in reference to a figure other than God. For example, the Indian name Abdul Mughal ...
ʿAbd (Arabic: عبد) is an Arabic word meaning one who is subordinated as a slave or a servant, and it means also to worship. [1] [2] [3] The word can also be transliterated into English as 'Abd, where the apostrophe indicates the ayin, denoting a voiced pharyngeal fricative consonant or some reflex of it.
Abyad (disambiguation), Arabic word and name meaning 'white'. Some transliterations of abyad may overlap with those of ubaid. Wadi al-Abyad or al-Ubayyid, wadi (valley) in Iraq; Abadiyeh (disambiguation) Ubeidiya (disambiguation) Ubayd Allah, for the many variants of that name, based upon this one and the Arabic word for "God"
The Arabic names of God are used to form theophoric given names commonly used in Muslim cultures throughout the world, mostly in Arabic speaking societies. Because the names of God themselves are reserved to God and their use as a person's given name is considered religiously inappropriate, theophoric names are formed by prefixing the term ...