Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The replacement of ñ with another letter alters the pronunciation and meaning of a word or name, in the same manner that replacing any letter in a given word with another one would. For example, Peña is a common Spanish surname and a common noun that means "rocky hill"; it is often anglicized as Pena , changing the name to the Spanish word ...
Find non-theme words to get hints. For every 3 non-theme words you find, you earn a hint. Hints show the letters of a theme word. If there is already an active hint on the board, a hint will show ...
In closed syllables when before /m, n, t, θ, s/, e.g. in the word Valencia [ba̠ˈlenθja̠] 'Valencia' The open allophone is phonetically open-mid [ ɛ ] , and appears: In open syllables when in contact with /r/ , e.g. in the words gu e rra [ˈɡɛra̠] 'war' and r e to [ˈrɛto] 'challenge'
SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]
But even in Latin American Spanish, monosyllabic nouns ending in -s and -z tend to use the -ecito form. [79] Polysyllabic nouns ending in -n and -r generally form diminutives with -cito, as in empujoncito from empujón 'push' and amorcito from amor 'love'. [80] Diminutive suffixes are not typically added to polysyllabic nouns ending in -d.
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.