When.com Web Search

  1. Ad

    related to: tamariki ma meaning in japanese english language

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Ma (negative space) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ma_(negative_space)

    In modern interpretations of traditional Japanese arts and culture, ma is an artistic interpretation of an empty space, often holding as much importance as the rest of an artwork and focusing the viewer on the intention of negative space in an art piece. The concept of space as a positive entity is opposed to the absence of such a principle in ...

  3. List of English words of Japanese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    In Japanese, the word commonly refers to alcoholic drinks in general sashimi 刺身, a Japanese delicacy primarily consisting of the freshest raw seafoods thinly sliced and served with only a dipping sauce and wasabi. satsuma (from 薩摩 Satsuma, an ancient province of Japan), a type of mandarin orange (mikan) native to Japan shabu shabu

  4. Tamaki (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tamaki_(name)

    Tamaki is both a Japanese surname and a unisex Japanese given name, as well as a Māori name. In the Okinawan language , Tamaki is read as Tamagusuku , Tamagushiku or Tamashiro. [ 1 ] Notable people with the name include:

  5. Ngāi Tūhoe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ngāi_Tūhoe

    Tūhoe is a Māori-language word meaning 'steep' or 'high noon'. Tūhoe people also bear the sobriquet Nga Tamariki o te Kohu ('the children of the mist'). Tūhoe traditional land is at Te Urewera (the former Te Urewera National Park ) in the eastern North Island , a steep, heavily forested area which includes Lake Waikaremoana .

  6. Tāmaki Makaurau - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tāmaki_Makaurau

    The main iwi of Tāmaki Makaurau are Ngāti Whātua, Kawerau a Maki, Tainui, Ngāti Pāoa, Wai-O-Hua and Ngāti Rehua, [5] though a pan-Māori organisation called Ngāti Akarana exists for urbanised Māori with no knowledge of their actual iwi; and, through a population trend whereby many rural Māori moved to the cities, the largest iwi affiliation in the seat are Ngāpuhi, Ngāti Porou ...

  7. Wasei-eigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wasei-eigo

    Wasei-eigo (和製英語, meaning "Japanese-made English", from "wasei" (Japanese made) and "eigo" (English), in other words, "English words coined in Japan") are Japanese-language expressions that are based on English words, or on parts of English phrases, but do not exist in standard English, or do not have the meanings that they have in standard English.

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...