Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hara Hara Mahadeva (Sanskrit: हर हर महादेव, romanized: hara hara mahādēva) is a Sanskrit invocation in praise of the Hindu deity Shiva. [1] [2] The invocation consists of two epithets of Shiva, hara and mahadeva. It is generally chanted by adherents during auspicious occasions, such as prayer and entering a Shiva temple. [3]
Hara is an important name that occurs three times in the Anushasanaparvan version of the Shiva sahasranama, where it is translated in different ways each time it occurs, following a commentorial tradition of not repeating an interpretation.
Hare Krishna (Maha Mantra) in the Bengali language. The Hare Krishna mantra, also referred to reverentially as the Mahā-mantra (lit. ' Great Mantra '), is a 16-word Vaishnava mantra mentioned in the Kali-Saṇṭāraṇa Upaniṣad. [1] In the 15th century, it rose to importance in the Bhakti movement following the teachings of Chaitanya ...
Bangla Jatiyo Keyboard (National, Bengali: জাতীয়) layout developed by Bangladesh Computer Council. It is considered to be the standard layout and used as the official layout in Bangladesh. In 2004, an initiative was taken to develop a national Bangla computer keyboard.
Hara Hara Mahadeva is a Kannada mythological television series based on legends of Lord Shiva, also known as Mahadeva.It aired on Star Suvarna beginning 25 July 2016. [1] Star Suvarna, the fourth-largest Kannada channel in India, funded the serial with the largest regional market budget of Rs.60 crore [2] [3] (over US$9 million as of August 2017). [4]
The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Bengali on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Bengali in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The first Bengali translation was made in prose by Nalini Mohan Sanyal in 1939. [1] It was published by Bangiya Sahitya Parishad, with a foreword by the eminent Bengali Scholar Suniti Kumar Chatterjee. However, the work is presently out of print, with the only copy available at the National Library in Kolkata. [2]