Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Bha (భ) is a consonant of the Telugu abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter . It is closely related to the Kannada letter ಭ. Most Telugu consonants contain a v-shaped headstroke that is related to the horizontal headline found in other Indic scripts, although headstrokes do not connect adjacent letters in Telugu.
Telugu: Telugu-Kannada: 5th century Telugu language: Telu U+0C00–U+0C7F తెలుగు లిపి: Thai: Old Khmer: 13th century Thai language: Thai U+0E00–U+0E7F อักษรไทย: Tibetan: Gupta: 8th century Classical Tibetan, Dzongkha, Ladakhi language: Tibt U+0F00–U+0FFF བོད་ཡིག་ Tigalari/Tulu: Grantha ...
Tammreddy Bharadwaja is an Indian film director and producer known for his work in Telugu cinema. [1] [2] Over his career, Bharadwaja directed more than 20 films and produced around 15 films. He also served as the president of the Telugu Film Chamber of Commerce. [3] He is known for his role as a liaison between film producers and workers ...
Telugu script (Telugu: తెలుగు లిపి, romanized: Telugu lipi), an abugida from the Brahmic family of scripts, is used to write the Telugu language, a Dravidian language spoken in the Indian states of Andhra Pradesh and Telangana as well as several other neighbouring states.
Ba (బ) is a consonant of the Telugu abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter . It is closely related to the Kannada letter ಬ. Since it lacks the v-shaped headstroke common to most Telugu letters, బ remains unaltered by most vowel matras, and its subjoined form is simply a smaller version of the normal letter shape.
The Telugu–Kannada script (or Kannada–Telugu script) was a writing system used in Southern India. Despite some significant differences, the scripts used for the Telugu and Kannada languages remain quite similar and highly mutually intelligible. Satavahanas and Chalukyas influenced the similarities between Telugu and Kannada scripts. [3]
In 2003, a brick was discovered in Chabahil, in the course of reconstruction of the Chabahil Stupa or Dhando Chaitya, bearing inscriptions in both Brahmi and Bhujimol: The upper face is inscribed with Cha Ru Wa Ti in Brahmi, and with Cha Ru Wa Ti Dhande / He Tu Pra Bha in Bhujimol script.
Hinglish refers to the non-standardised Romanised Hindi used online, and especially on social media. In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi.