Ad
related to: sadness meaning spanish translation to english
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Saudade is a word in Portuguese and Galician that claims no direct translation in English. However, a close translation in English would be "desiderium." Desiderium is defined as an ardent desire or longing, especially a feeling of loss or grief for something lost. Desiderium comes from the word desiderare, meaning to long for.
Schadenfreude (/ ˈ ʃ ɑː d ən f r ɔɪ d ə /; German: [ˈʃaːdn̩ˌfʁɔʏ̯də] ⓘ; lit. Tooltip literal translation "harm-joy") is the experience of pleasure, joy, or self-satisfaction that comes from learning of or witnessing the troubles, failures, pain, suffering, or humiliation of another.
Sadness is an emotional pain associated with, or characterized by, feelings of disadvantage, loss, despair, grief, helplessness, disappointment and sorrow.An individual experiencing sadness may become quiet or lethargic, and withdraw themselves from others.
Engraving by Jusepe de Ribera depicting the melancholic and world-weary figure of a poet. Weltschmerz (German: [ˈvɛltʃmɛɐ̯ts] ⓘ; literally "world-pain") is a literary concept describing the feeling experienced by an individual who believes that reality can never satisfy the expectations of the mind, [1] [2] resulting in "a mood of weariness or sadness about life arising from the acute ...
The song was named "Sadeness (Part I)" on its single release in Germany, and "Sadness Part I" on its single release in the United Kingdom and Japan. It is a sensual track based around "questioning" the sexual desires of Marquis de Sade ; hence the German release name of "Sadeness", as opposed to the English word of " Sadness " used in the UK ...
Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...
Tristan, Tristram or Tristen is a given name derived from Welsh drust (meaning "noise", "tumult"), influenced by the French word triste and Welsh/Cornish/Breton trist, both of which mean "bold" or "sad", "sorrowful". [1] The name owes its popularity to the character of Tristan, one of the Knights of the Round Table and the tragic hero of ...
La chingada is a term commonly used in colloquial, even crass, Mexican Spanish that refers to various conditions or situations of, generally, negative connotations. The word is derived from the verb chingar, "to fuck".