When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Sinhala idioms and proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sinhala_Idioms_and_Proverbs

    Sinhala idioms (Sinhala: රූඩි, rūḍi) and colloquial expressions that are widely used to communicate figuratively, as with any other developed language. This page also contains a list of old and popular Sinhala proverbs , which are known as prastā piruḷu ( ප්‍රස්තා පිරුළු ) in Sinhala.

  3. Crossed fingers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Crossed_fingers

    To cross one's fingers is a hand gesture commonly used to wish for luck. Early Christians used the gesture to implore the protection of the Holy Cross. [ 1 ] The gesture is referred to by the common expressions "cross your fingers", "keep your fingers crossed", or just "fingers crossed".

  4. Sinhala script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sinhala_script

    The Sinhala script (Sinhala: සිංහල අක්ෂර මාලාව, romanized: Siṁhala Akṣara Mālāwa), also known as Sinhalese script, is a writing system used by the Sinhalese people and most Sri Lankans in Sri Lanka and elsewhere to write the Sinhala language as well as the liturgical languages Pali and Sanskrit. [3]

  5. Sinhala slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sinhala_slang

    The term "Rahath Unā"(රහත් උනා) can also be treated as blasphemy, due to the fact that the religious term "attaining Arahat (enlightened) state" is used here to mean something non-religious and mundane. The slang "'Rahath Unā'" usually refers to the situation where someone sneaks out from somewhere, without telling anyone.

  6. List of inscribed flags - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_inscribed_flags

    [meaning "Bamboo City"; "Hsinchu literally means "New Bamboo"] ... WORK WITH ONE'S OWN MIGHT: West Kalimantan –present AKÇAYA: IMMORTAL: ... Sinhala text English ...

  7. List of Sinhala words of English origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sinhala_words_of...

    Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of English origin mainly came about during the period of British colonial rule in Sri Lanka. This period saw absorption of several English words into the local language brought about by the ...

  8. Jaya Wewa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jaya_Wewa

    Jaya Wewa (Sinhala: ජය වේවා) is a salutation and slogan used in Sri Lanka, best translated as "May you be victorious" or "Victory" in Sinhalese.It is most often used patriotically in the phrase "Sri Lanka Jaya Wewa" (ශ්‍රී ලංකා ජය වේවා; transl. Victory to Sri Lanka).

  9. List of Sinhala words of Portuguese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sinhala_words_of...

    Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of Portuguese origin came about during the period of Portuguese colonial rule in Sri Lanka between 1505–1658. This period saw rapid absorption of many Portuguese words into the local language ...