Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Man Aamadeh Am" (Persian: من آمده ام, lit. 'I have come to you') is a Persian song, sung by Iranian singer Googoosh for the album Pol in 1975. The song was written by Googoosh's Afghan friend Jalil Zaland and gifted to Googoosh after she visited Afghanistan.
The term "Renaissance man" was first recorded in written English in the early 20th century. [10] It is used to refer to great thinkers living before, during, or after the Renaissance . Leonardo da Vinci has often been described as the archetype of the Renaissance man, a man of "unquenchable curiosity" and "feverishly inventive imagination". [ 11 ]
Polymath, a person in the archetype of the High Renaissance of broad talents and expertise; Renaissance Man, a 1994 comedy-drama film "Renaissance Man" (Star Trek: Voyager), the penultimate episode of the TV series Star Trek: Voyager; Renaissance Man, a 2011 album by Jaimoe's Jasssz Band; The Renaissance Man, an audio drama
Giovanni Pico dei conti della Mirandola e della Concordia (/ ˈ p iː k oʊ ˌ d ɛ l ə m ɪ ˈ r æ n d ə l ə,-ˈ r ɑː n-/ PEE-koh DEL-ə mirr-A(H)N-də-lə; [1] [2] Italian: [dʒoˈvanni ˈpiːko della miˈrandola]; Latin: Johannes Picus de Mirandula; 24 February 1463 – 17 November 1494), known as Pico della Mirandola, was an Italian Renaissance nobleman and philosopher. [3]
In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies. Many entered English during the British Raj in colonial India. These borrowings, dating back to the colonial period, are often labeled as "Anglo ...
river- EZAFE Dîclê Tigris Çem-ê Dîclê river- EZAFE Tigris The Tigris River Etymology Originally, in Old Persian, nouns had case endings, just like every other early Indo-European language (such as Latin, Greek, and Proto-Germanic). A genitive construction would have looked much like an Arabic iḍāfa construct, with the first noun being in any case, and the second being in the ...
From Arabic, via Persian, this word came into Urdu as raees, which means a person belonging to the aristocracy of noble distinction. [3] In Urdu, the word Rais is also used similarly to the English term "old money," as the opposite or antonym of nouveau riche, a person who has accumulated considerable wealth within his or her generation.
Hakīm or Hakeem (Urdu: حکیم, Hindi: हकीम) is also used for practitioner of Eastern medicine, [1] those versed in indigenous system of medicines. [ 2 ] Hakīm was also used more generally during the Islamic Golden Age to refer to polymath scholars who were knowledgeable in religion, medicine, the sciences , and Islamic philosophy .