Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Thánh Kinh: Bản Phổ thông™ (BPT) (Vietnamese Easy-to-Read Version): This is another Vietnamese translation of the Bible. This is a simpler, “easy to read” version, which was published by Bible League International in 2013. [20]
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
Đọc kinh (Vietnamese: [ʔɗawk͡p̚˧˨ʔ kïŋ˧˧]) is the Vietnamese Catholic term for reciting a prayer or sacred text. In communal worship settings, đọc kinh is characterized by cantillation , or the ritual chanting of prayers and responses.
Apple launched Rosetta in 2006 upon the Mac transition to Intel processors from PowerPC. It was embedded in Mac OS X v10.4.4 "Tiger", the version that was released with the first Intel-based Macs, and allows many PowerPC applications to run on Intel-based Mac computers without modification.
Islamic holy books are certain religious scriptures that are viewed by Muslims as having valid divine significance, in that they were authored by God through a variety of prophets and messengers, including those who predate the Quran.
The Douay–Rheims Bible (/ ˌ d uː eɪ ˈ r iː m z, ˌ d aʊ eɪ-/, [1] US also / d uː ˌ eɪ-/), also known as the Douay–Rheims Version, Rheims–Douai Bible or Douai Bible, and abbreviated as D–R, DRB, and DRV, is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English made by members of the English College, Douai, in the service of the Catholic Church. [2]
Surviving copies of Wycliffe's Bible fall into two broad textual families, the Early Version(s) (EV) and the Later Version(s) (LV). There exist only a very few copies with EV texts. [ 10 ] The EV was likely aimed toward the less-learned members of the clergy or the common folk seeking to understand the Vulgate while the later more coherent ...