Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Nahapana (Ancient Greek: Ναηαπάνα Nahapána; Kharosthi: 𐨣𐨱𐨤𐨣 Na-ha-pa-na, Nahapana; [4] Brahmi: Na-ha-pā-na, Nahapāna; [4]), was an important ruler of the Western Kshatrapas, descendant of the Indo-Scythians, in northwestern India, who ruled during the 1st or 2nd century CE.
Ian Hideo Levy – translator; one of the first Westerners to write a novel in Japanese; Don Philippi – translator of Japanese and Ainu; translated the Kojiki; also a noted technical translator; Alexander O. Smith – professional translator who worked on translations of different media, but is most famous for the English localizations of ...
The first three lines of the inscription consist of an eulogy of Ushavadata, and are written in fairly standard Sanskrit, except for a few hybrid features, including several sandhi hiatuses and hybrid morphology (e.g. bhojāpayitrā). [1] The rest of the inscription records the actual donations, and is more hybrid. [1]
The rulers of the Western Satraps were called Mahākhatapa (𑀫𑀳𑀸𑀔𑀢𑀧, "Great Satrap") in their Brahmi script inscriptions, as here in a dedicatory inscription by Prime Minister Ayama in the name of his ruler Nahapana, Manmodi Caves, circa 100 CE. Nahapana was also attributed the titles of Raño ("King") and Sāmi ("Lord ...
Language of the Snakes: Prakrit, Sanskrit, and the Language Order of Premodern India. University of California Press. ISBN 978-0-520-29622-0. N. B. Divatia (1993). Gujarati Language and Literature. Asian Educational Services. ISBN 81-206-0648-5. Upinder Singh (2008). A History of Ancient and Early Medieval India: From the Stone Age to the 12th ...
None of the Kshaharata rulers — Yapirajaya, [c] Higaraka/Higataka, Hospises, Hastadatta, Abhiraka, Bhumaka, and Nahapana — use any date on their coins. The Taxila copper plate, which mentions two other Kshaharatas — Liaka Kusulaka and his son, Patika Kusulaka, both of whose coins are yet to be discovered — was engraved in the 78th year of King Maues, but Maues' regnal span remains ...
The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.
Nanohana flowers in Saitama Prefecture (Brassica napus) . Nanohana (菜の花) is a Japanese generic name for flowers of the Brassicaceae family.The related term, nabana (菜花, 'vegetable flower'), refers to the flowers and leaf stalks of turnip, napa cabbage, cabbage, brown mustard, zha cai, and broccoli, belonging to the Brassicaceae family, commonly used in Japanese cuisine. [1]