Ad
related to: chinese name ng meaning
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ng (pronounced ; English approximation often / ə ŋ / əng or / ɪ ŋ / ing or / ɛ ŋ / eng) is both a Cantonese transliteration of the Chinese surnames 吳/吴 (Mandarin Wú) and 伍 (Mandarin Wǔ) and also a common Hokkien transcription of the surname 黃/黄 (Pe̍h-ōe-jī: N̂ɡ, Mandarin Huáng).
[ŋ] is the velar nasal found in the middle of the English word singer. [ 18 ] [w] is the semivowel found in the English word w in . [iə] is a rising diphthong , the sound of which is similar to the diphthong /ɪə/ found in the British English Received Pronunciation of ear .
The Chinese expression "Three Zhang Four Li" (simplified Chinese: 张三李四; traditional Chinese: 張三李四; pinyin: Zhāng Sān Lǐ Sì) is used to mean "anyone" or "everyone", [4] but the most common surnames are currently Wang in mainland China [5] and Chen in Taiwan. [6]
It is also related far back in Chinese history with the name "Zhou (周)" and "Ji (姬)". The Vietnamese equivalent of the surname is Ngô. Several other, less common Chinese surnames are also transliterated into English as "Wu", but with different tones: 武 Wǔ, 伍 Wǔ, 仵 Wǔ, 烏 Wū (also Wù), 鄔 Wū and 巫 Wū.
Chinese surnames have a history of over 3,000 years. Chinese mythology, however, reaches back further to the legendary figure Fuxi (with the surname Feng), who was said to have established the system of Chinese surnames to distinguish different families and prevent marriage of people with the same family names. [8]
When choosing a Chinese baby girl name, take into consideration family connections, any special significance the name has to you, and of course the meaning behind the name. Here are 110 from which ...
When choosing a Chinese baby boy name, look for a positive meaning, family connections, and any special significance the name has to you. Here are 100 from which to choose. Chinese names for baby boys
Huang (Chinese: 黃/皇) used in Mandarin; Hwang (Korean: 황; Hanja: 黃/皇) used in Korean; Huỳnh or Hoàng used in Vietnamese. Huỳnh is the cognate adopted in Southern and most parts of Central Vietnam because of a naming taboo decree banning the surname Hoàng, due to similarity between the surname and the name of Lord Nguyễn Hoàng.