When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mi último adiós - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mi_último_adiós

    A translation to Czech was made by former Czech ambassador to the Republic of the Philippines, Jaroslav Ludva, [8] and addressed at the session of the Senát. In 1927, Luis G. Dato translated the poem from Spanish to English in rhymes. Dato called it "Mí último pensamiento". [9] Dato was the first Filipino to translate the poem. [10]

  3. List of Latin phrases (U) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(U)

    Interunit rivalry often leads to the sarcastic translation of ubique to mean all over the place in a derogative sense. Motto of the American Council on Foreign Relations, where the translation of ubique is often given as omnipresent, with the implication of pervasive hidden influence. [2] ultima forsan: perhaps the last: i.e. "perhaps your last ...

  4. El Ultimo Adios (The Last Goodbye) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Ultimo_Adios_(The_Last...

    "El último adiós" (English: "The Last Goodbye") is a song written by Peruvian singer Gian Marco and Cuban American musician and producer Emílio Estefan to commemorate the September 11 attacks and support the families of the victims. [1] Proceeds of the recording went to the American Red Cross and the United Way. [2]

  5. List of Latin abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_abbreviations

    translation usage and notes AB Artium Baccalaureus "Bachelor of Arts" An undergraduate bachelor's degree awarded for either a course or a program in the liberal arts or the sciences, or both. a.C.n. ante Christum natum "before Christ" "B.C." is commonly used in English instead to convey this meaning. ad. nat. delt. ad naturam delineavit "after ...

  6. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  7. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    Spanish escuela alta calques English high school (secundaria or escuela secundaria in Standard Spanish) Spanish grado (de escuela) calques English grade (in school) (nota in Standard Spanish) Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French ...

  8. El Último Adiós - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Último_Adiós

    "El Último Adiós" (transl. "The Last Goodbye" ) is a song recorded by Mexican singer Paulina Rubio for her fifth studio album Paulina (2000). It was released as the second single from the album on July 17, 2000 by Universal Latino .

  9. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...