Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In filmmaking, dailies or rushes are the raw, unedited footage shot during the making of a motion picture. The term "dailies" comes from when movies were all shot on film because usually at the end of each day, the footage was developed, synced to sound, and printed on film in a batch (in the future telecined onto videotape or disk) for viewing ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
The film industry in Albania comprises the art of films and movies made within the country or by Albanian directors abroad. Albania has had an active cinema industry since 1897 and began strong activities in 1940 after the foundation of both the "Kinostudio Shqipëria e Re" and National Center of Cinematography in Tirana.
Ljeto za sjećanje (A Summer to Remember) Bruno Gamulin: Branislav Lečić, Suzana Nikolić, Luka Milas, Dora Lipovčan, Milka Podrug-Kokotović, Fabijan Šovagović, Zvonko Torjanac, Danko Ljuština, Kruno Šarić, Relja Bašić: Mystery: Zagreb film Stela: Petar Krelja
Independent Croatia has submitted films for the Academy Award for Best International Feature Film [nb 1] since 1992. The award is handed out annually by the United States Academy of Motion Picture Arts and Sciences to a feature-length motion picture produced outside the United States that contains primarily non-English dialogue. [3]
Dailies included Zagreb's Hrvatski narod (Croatian Nation), Osijek's Hrvatski list (Croatian Paper) and Sarajevo's Novi list (New Paper). The state's news agency was called the Croatian News Office "Croatia" (Hrvatski dojavni ured "Croatia"), which took on the role formerly performed by the Avala news agency in Yugoslavia. [180]
The Central State Film Archive (Albanian: Arkivi Qendror Shtetëror i Filmit) is the main film archive of Albania based in Tirana which lists in its repository 271 feature films, 166 animated films, 1,131 documentaries, and 1,012 film chronicles between the years 1945–2015.
The word hrvatski is also used to refer to the Croatian language, whereas Hrvatska (first letter capital) is the native name for Croatia, the country. As such, all four forms ( hrvatski , hrvatska , hrvatske and hrvatsko ) commonly appear in native names of many Croatian government institutions, companies, political parties, organisations and ...