Ads
related to: samaritan woman and judaism in the bible commentary audio file
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Several commentators have noted the openness of Jesus' self-revelation to the Samaritan woman, in contrast to his more reserved communication with the Jews: to the Jews "the Messiah was a conquering king, who would help them to ride on the necks of their enemies, and pay back their persecutions and oppressions" and therefore Jesus' claim to be ...
Other differences between the Samaritan and the Masoretic (Jewish) texts include: In Numbers 12:1, [32] the Samaritan Pentateuch refers to Moses' wife as kaashet, which translates as 'the beautiful woman', while the Jewish version and the Jewish commentaries suggest that the word used was Kushi, meaning 'black woman' or 'Cushite woman'.
For example, Dorothy A. Lee lists several discrepancies between Hebrew betrothal scenes and John 4: "the Samaritan woman is not a young Jewish virgin and no betrothal takes place; the well is not concerned with sexual fertility but is an image of salvation (see Isa. 12:3); Jesus is presented not as a bridegroom but as giver of living water."
The legitimacy of the Judaic versus Samaritan belief was argued by Jewish scholar Andronicus ben Meshullam in the 2nd century BCE at the court of King Ptolemy VI Philometor. In the New Testament, the Gospel of John describes an encounter between a Samaritan woman and Jesus. When the woman realizes that Jesus is the Messiah, she asks Him whether ...
The Samaritan Pentateuch differs from the Jewish Masoretic Text in many details. According to the Samaritan version of this episode, Zipporah realized that God was angry at Moses for bringing her and their two sons along on the divine mission to free the Israelites from bondage in Egypt, and cut herself to demonstrate her repentance and prove ...
An Arabic translation was also made of the text, as also a Samaritan modern Hebrew translation, called Pitron. An English translation of the Samaritan modern Hebrew translation, Pitron, was made by Gaster. The Asatir is often cited by 17th and 18th-century Arabic authors, Muslim al-Danār and Ibrahim al-Ayya, in their Bible commentaries. [13]
The status of the Torah in Samaritanism as the only holy book causes Samaritans to reject the Oral Torah, Talmud, and all prophets and scriptures except for the Book of Joshua, whose book in the Samaritan community is significantly different from the Book of Joshua in the Jewish Bible.
[58] Salvation was coming to the Samaritan woman from the Jews, and culturally there was great enmity between the Jews and the Samaritans (considered a half-breed race by the Jews). [59] Although she was a Samaritan, she needed to be able to drink from a Jewish "vessel" (of salvation) and Jesus no more sanctioned Samaritan prejudice against Jew ...